| A boy like me?
| Такой мальчик, как я?
|
| Me n’ave no feelings again, you know
| У меня снова нет чувств, ты знаешь
|
| So a nothing where unuh do, you know
| Так что ничего не делать, вы знаете
|
| No hurt my feelings again, you know
| Не обижай мои чувства снова, ты знаешь
|
| Me used to work up myself over people
| Раньше я возгордился над людьми
|
| Work up myself over people, no bomboclaat
| Работаю над людьми, без бомбоклата
|
| You see if me rate you, and me see say you no rate me?
| Видите ли, если я оцениваю вас, а я вижу, что вы не оцениваете меня?
|
| Me take back me ratings
| Я заберу свои оценки
|
| So we equal now
| Итак, теперь мы равны
|
| You no rate me, me no rate you
| Ты не оцениваешь меня, я не оцениваю тебя
|
| Go suck your mother
| Иди сосать свою мать
|
| Hear that? | Слышал что? |
| (6ixx)
| (6ixx)
|
| If you rate me, me rate you
| Если вы оцениваете меня, я оцениваю вас
|
| Murder 'pon me mind
| Убийство на мой взгляд
|
| Duppy full up the draco
| Даппи наполняет драко
|
| Show too much love
| Показать слишком много любви
|
| Them will take you for idiot
| Они примут тебя за идиота
|
| No lik people, no chat to me nighbor
| Не люблю людей, не болтай со мной, сосед
|
| Keep me clip full, one up in a the chamber
| Держите меня полным, один в камере
|
| Mummy say fi careful, friends are danger
| Мама говорит, осторожнее, друзья опасны
|
| Stay to me-self 'cause a there so me safer
| Останься со мной, потому что там так мне безопаснее
|
| 'Tan in a me house and a stock up the paper
| «Загар в моем доме и запас бумаги
|
| And a look out of me eye
| И взгляд из моих глаз
|
| Rather them, more than me
| Скорее они, больше чем я
|
| Me love my gun more than friend
| Я люблю свой пистолет больше, чем друг
|
| From me got me weed and me little blem
| От меня я получил травку и немного порока
|
| Hennessy a my best friend
| Хеннесси мой лучший друг
|
| From them no rate me, me no rate them
| От них не оценивай меня, я не оцениваю их
|
| Remember I got my best friend
| Помните, у меня есть мой лучший друг
|
| That’s me little weed and my little blem
| Это я, маленькая травка и моя маленькая порок
|
| The milli-forteen clip extend
| Клип милли-четырнадцати расширяется
|
| Who them endorse
| Кто их поддерживает
|
| Fuck friend and foes
| Трахни друга и врага
|
| Who feel it knows, 6ixx stand alone
| Кто чувствует, что знает, 6ixx стоит особняком
|
| Heart tough up and froze
| Сердце застыло и замерло
|
| Weed crush up and roll
| Сорняк раздавить и свернуть
|
| No tree like di media me no comment nor post
| Нет такого дерева, как ди медиа, ни комментариев, ни постов
|
| See them a brag and a boast
| См. их хвастовство и хвастовство
|
| But them no there nowhere close
| Но их нет нигде и близко
|
| To meself make a toast
| Чтобы сделать тост
|
| Never do this for clout
| Никогда не делайте этого ради влияния
|
| Say them nah see the 6ixx
| Скажи им, что нет, посмотри на 6ixx.
|
| You nah go see me all 'bout
| Ты не иди ко мне все насчет
|
| Me no friendly no joke (Me no friendly no joke)
| Я не дружелюбный, не шутка (Я не дружелюбный, не шутка)
|
| Rather them, more than me
| Скорее они, больше чем я
|
| Me love my gun more than friend
| Я люблю свой пистолет больше, чем друг
|
| From me got me weed and me little blem
| От меня я получил травку и немного порока
|
| Hennessy a my best friend
| Хеннесси мой лучший друг
|
| From them no rate me, me no rate them
| От них не оценивай меня, я не оцениваю их
|
| Remember I got my best friend
| Помните, у меня есть мой лучший друг
|
| That’s me little weed and my little blem
| Это я, маленькая травка и моя маленькая порок
|
| The milli-forteen clip extend
| Клип милли-четырнадцати расширяется
|
| Find them a snake, mind games a play
| Найдите им змею, играйте в игры разума
|
| Nine grains a wait fi bines up your face
| Девять зерен, подождите, подождите, ваше лицо
|
| No like unuh ways, lie to me ears
| Нет, как нехорошие способы, ври мне в уши
|
| A rifle me wave
| Винтовка мне машет
|
| A no like unuh brave
| Нет, как не храбрый
|
| Me know the whole a unuh 'fraid
| Я знаю, что все не так страшно
|
| It no complicated
| Это не сложно
|
| Me talk the truth, me hated
| Я говорю правду, меня ненавидят
|
| Me 'matic nah no safety
| Me 'matic нах нет безопасности
|
| The pussy them too shaky
| Киска их слишком шаткая
|
| Yeah me see it lately
| Да, я вижу это в последнее время
|
| Them done betray me
| Они предали меня
|
| Me a say this clearly (Dem fi dead)
| Я говорю это ясно (Dem fi мертв)
|
| Rather them, more than me
| Скорее они, больше чем я
|
| Me love my gun more than friend
| Я люблю свой пистолет больше, чем друг
|
| From me got me weed and me little blem
| От меня я получил травку и немного порока
|
| Hennessy a my best friend
| Хеннесси мой лучший друг
|
| From them no rate me, me no rate them
| От них не оценивай меня, я не оцениваю их
|
| Remember I got my best friend
| Помните, у меня есть мой лучший друг
|
| That’s me little weed and my little blem
| Это я, маленькая травка и моя маленькая порок
|
| The milli-forteen clip extend
| Клип милли-четырнадцати расширяется
|
| If you rate me, me rate you
| Если вы оцениваете меня, я оцениваю вас
|
| Murder 'pon me mind
| Убийство на мой взгляд
|
| Duppy full up the draco
| Даппи наполняет драко
|
| Show too much love
| Показать слишком много любви
|
| Them will take you for idiot
| Они примут тебя за идиота
|
| No like people, no chat to me neighbor
| Не как люди, не болтай со мной сосед
|
| Keep me clip full, one up in a the chamber
| Держите меня полным, один в камере
|
| Mummy say fi careful, friends are danger
| Мама говорит, осторожнее, друзья опасны
|
| Stay to me-self 'cause a there so me safer
| Останься со мной, потому что там так мне безопаснее
|
| 'Tan in a me house and a stock up the paper
| «Загар в моем доме и запас бумаги
|
| And a look out of me eye
| И взгляд из моих глаз
|
| Rather them, more than me
| Скорее они, больше чем я
|
| Me love my gun more than friend
| Я люблю свой пистолет больше, чем друг
|
| From me got me weed and me little blem
| От меня я получил травку и немного порока
|
| Hennessy a my best friend
| Хеннесси мой лучший друг
|
| From them no rate me, me no rate them
| От них не оценивай меня, я не оцениваю их
|
| Remember I got my best friend
| Помните, у меня есть мой лучший друг
|
| That’s me little weed and my little blem
| Это я, маленькая травка и моя маленькая порок
|
| The milli-forteen clip extend
| Клип милли-четырнадцати расширяется
|
| Who them endorse
| Кто их поддерживает
|
| Fuck friend and foes
| Трахни друга и врага
|
| Who feel it knows, 6ixx stand alone
| Кто чувствует, что знает, 6ixx стоит особняком
|
| Heart tough up and froze
| Сердце застыло и замерло
|
| Weed crush up and roll
| Сорняк раздавить и свернуть
|
| No tree like di media me no comment nor post
| Нет такого дерева, как ди медиа, ни комментариев, ни постов
|
| See them a brag and a boast
| См. их хвастовство и хвастовство
|
| But them no there nowhere close
| Но их нет нигде и близко
|
| To meself make a toast
| Чтобы сделать тост
|
| Never do this for clout
| Никогда не делайте этого ради влияния
|
| Say them nah see the 6ixx
| Скажи им, что нет, посмотри на 6ixx.
|
| You nah go see me all 'bout
| Ты не иди ко мне все насчет
|
| Me no friendly no joke (No joke, no joke) | Я не дружелюбный, без шуток (без шуток, без шуток) |