| Restless on the hill, broke down on its side
| Беспокойный на холме, сломался на боку
|
| That lucky cigarette ain’t gonna be lucky tonight
| Этой счастливой сигарете сегодня не повезет
|
| Because they missed a proper exit, and crossed that fine line
| Потому что они пропустили правильный выход и пересекли эту тонкую грань
|
| Now those two hopeless kids are gonna die in the desert tonight
| Теперь эти два безнадежных ребенка умрут сегодня ночью в пустыне
|
| Hind sight you wish had worked to point in other ways
| Зрение сзади, которое вы хотели бы использовать, чтобы указывать другими способами
|
| Your kind bright wishes turn into what others say
| Ваши добрые светлые пожелания превращаются в то, что говорят другие
|
| It felt another way
| Это чувствовалось по-другому
|
| All of the dark curved roads descending in the abyss
| Все темные кривые дороги, спускающиеся в бездну
|
| I look straight over the hill, and all I see is that blackness
| Я смотрю прямо за холм, и все, что я вижу, это чернота
|
| And all lights are going away, and all the trees are going away
| И все огни уходят, и все деревья уходят
|
| All the footsteps have gone away, stuck in the mud wheels turning away
| Все шаги ушли, застряли в грязи, колеса отвернулись
|
| Hind sight you wish had worked to point in other ways
| Зрение сзади, которое вы хотели бы использовать, чтобы указывать другими способами
|
| Your kind bright wishes turn into what others say
| Ваши добрые светлые пожелания превращаются в то, что говорят другие
|
| It felt another way
| Это чувствовалось по-другому
|
| It felt another way
| Это чувствовалось по-другому
|
| It felt another way
| Это чувствовалось по-другому
|
| It felt another way | Это чувствовалось по-другому |