| Somevere inside within, a feeling’s growing strong
| Где-то внутри, чувство усиливается
|
| And you tried everything, to keep your self «holding on»
| И ты пробовал все, чтобы держать себя «держись»
|
| A stream of weeping water circling in pain
| Поток плачущей воды, кружащийся от боли
|
| Floating a round with hope, that maybe things will be «the same again»
| Плавающий круг с надеждой, что, может быть, все будет «снова как прежде»
|
| Take it away, that scream for help
| Убери его, этот крик о помощи
|
| Want slip away
| Хотите ускользнуть
|
| And all they want for you, is emptiness
| И все, что они хотят для вас, это пустота
|
| So take it all away
| Так что уберите все это
|
| Inside a broken shell, you hear a silent scream
| Внутри разбитой оболочки вы слышите тихий крик
|
| So fare away from here, longer than it seams
| Так что уходите отсюда, длиннее, чем кажется
|
| To keep awake one day, is harder than they say
| Не спать однажды сложнее, чем говорят
|
| So flote with my stream,"close your eyes and try to scream"
| Так что плыви с моим потоком, "закрой глаза и попробуй закричать"
|
| Take it away, that scream for help
| Убери его, этот крик о помощи
|
| Want slip away
| Хотите ускользнуть
|
| And all they want for you is emptiness
| И все, что они хотят для вас, это пустота
|
| So take it all away. | Так что уберите все это. |
| X2
| Х2
|
| This emptiness, so take it all away!
| Эта пустота, так убери ее всю!
|
| Want slip away!
| Хотите ускользнуть!
|
| This emptiness, so take it all way! | Эта пустота, так возьми ее до конца! |