| Jesus our brother kind and good
| Иисус наш брат добрый и хороший
|
| Was humbly born in a stable of wood
| Смиренно родился в конюшне из дерева
|
| And the friendly beasts around him stood
| И дружелюбные звери вокруг него стояли
|
| Jesus our brother kind and good
| Иисус наш брат добрый и хороший
|
| «I» said the donkey shaggy and brown
| «Я» сказал осел лохматый и коричневый
|
| I carried his mother up hill and down
| Я носил его мать в гору и вниз
|
| I carried him safely to Bethlehem town
| Я благополучно перенес его в город Вифлеем
|
| «I» said the donkey shaggy and brown
| «Я» сказал осел лохматый и коричневый
|
| And «I» said the cow all white and red
| И «я» сказал корова вся белая и красная
|
| I gave him my manger for a bed
| Я дал ему свои ясли вместо кровати
|
| I gave him my hay for to pillow his head
| Я дал ему свое сено, чтобы подложить ему голову
|
| «I» said the cow all white and red
| «Я» сказала корова вся белая и красная
|
| «I» said the sheep with a curly horn
| «Я» сказала овца с кудрявым рогом
|
| I have him my wool for his blanket warm
| У меня есть моя шерсть для его теплого одеяла
|
| And he wore my coat on that Christmas morn
| И он носил мое пальто в то рождественское утро
|
| «I» said the sheep with a curly horn
| «Я» сказала овца с кудрявым рогом
|
| «I» said the dove from the rafters high
| «Я» сказал голубь с высоты стропил
|
| Cooed him to sleep that he should not cry
| Уговорил его спать, чтобы он не плакал
|
| We cooed him to sleep my love and I
| Мы уговорили его уснуть, моя любовь, и я
|
| «I» said the dove from the rafters high
| «Я» сказал голубь с высоты стропил
|
| And «I» said the camel all yellow and black
| И «я» сказал, что верблюд весь желтый и черный
|
| Over the desert upon my back
| Над пустыней на моей спине
|
| I brought him a gift in the wise men’s pack
| Я принес ему подарок в рюкзаке мудрецов
|
| «I» said the camel all yellow and black
| «Я» сказал верблюд весь желтый и черный
|
| Thus every beast remembering it well
| Таким образом, каждый зверь хорошо помнит это
|
| In the stable dark was so proud to tell
| В конюшне темно было так гордо сказать
|
| Of the gifts that they gave Emmanuel
| Из подарков, которые они дали Эммануэлю
|
| The gifts that they gave Emmanuel | Подарки, которые они подарили Эммануэлю |