
Дата выпуска: 09.01.2012
Язык песни: Английский
Firefly(оригинал) |
I, I miss you |
I’m a lightning bug trying to fight the sun |
I, I lost you |
To a satellite in the midnight sky |
You said it your self you won’t fool us twice |
So why the hell have you been flying by? |
You better come back tonight alone |
You’re gonna find you’re falling and you’re falling on your own |
You better come back tonight alone |
You’re gonna find you’re falling and you’re falling on your own |
You and I, we are everything but perfect |
But there’s no way to learn this without making our mistakes |
Somehow I let you slip away |
Oh, there is nothing I believe in more than us |
You left me nothing and it’s all I’ve left to trust |
I’m at the edge and turning round alone |
You better come back tonight alone |
You’re gonna find you’re falling and you’re falling on your own |
You better come back tonight alone |
You’re gonna find you’re falling and you’re falling on your own |
I tried to build the bridge to bring you here |
So sick of us being up in the air |
Nothing is real without you here with me |
You better come back tonight alone |
You’re gonna find you’re falling and you’re falling on your own |
You better come back tonight alone |
You’re gonna find you’re falling and you’re falling on your own |
(You better come back) My firefly. |
(Come back) |
(You better come back) My firefly. |
(Come back) |
(You better come back) Come back to me. |
(Come back) |
(You better come back) Come back home. |
(Come back) |
(перевод) |
Я, я скучаю по тебе |
Я молниеносный жук, пытающийся бороться с солнцем |
Я, я потерял тебя |
К спутнику в полуночном небе |
Ты сам сказал, что дважды нас не обманешь |
Так какого черта ты летишь мимо? |
Тебе лучше вернуться сегодня вечером одному |
Ты обнаружишь, что падаешь, и ты падаешь сам по себе |
Тебе лучше вернуться сегодня вечером одному |
Ты обнаружишь, что падаешь, и ты падаешь сам по себе |
Ты и я, мы почти идеальны |
Но нет способа научиться этому, не совершив ошибок |
Каким-то образом я позволил тебе ускользнуть |
О, нет ничего, во что я верю больше, чем в нас |
Ты ничего мне не оставил, и это все, чему я могу доверять. |
Я на краю и оборачиваюсь один |
Тебе лучше вернуться сегодня вечером одному |
Ты обнаружишь, что падаешь, и ты падаешь сам по себе |
Тебе лучше вернуться сегодня вечером одному |
Ты обнаружишь, что падаешь, и ты падаешь сам по себе |
Я пытался построить мост, чтобы привести вас сюда |
Так надоело, что мы в воздухе |
Ничто не настоящее без тебя здесь со мной |
Тебе лучше вернуться сегодня вечером одному |
Ты обнаружишь, что падаешь, и ты падаешь сам по себе |
Тебе лучше вернуться сегодня вечером одному |
Ты обнаружишь, что падаешь, и ты падаешь сам по себе |
(Тебе лучше вернуться) Мой светлячок. |
(Вернись) |
(Тебе лучше вернуться) Мой светлячок. |
(Вернись) |
(Тебе лучше вернуться) Вернись ко мне. |
(Вернись) |
(Тебе лучше вернуться) Вернись домой. |
(Вернись) |