| I, I miss you
| Я, я скучаю по тебе
|
| I’m a lightning bug trying to fight the sun
| Я молниеносный жук, пытающийся бороться с солнцем
|
| I, I lost you
| Я, я потерял тебя
|
| To a satellite in the midnight sky
| К спутнику в полуночном небе
|
| You said it your self you won’t fool us twice
| Ты сам сказал, что дважды нас не обманешь
|
| So why the hell have you been flying by?
| Так какого черта ты летишь мимо?
|
| You better come back tonight alone
| Тебе лучше вернуться сегодня вечером одному
|
| You’re gonna find you’re falling and you’re falling on your own
| Ты обнаружишь, что падаешь, и ты падаешь сам по себе
|
| You better come back tonight alone
| Тебе лучше вернуться сегодня вечером одному
|
| You’re gonna find you’re falling and you’re falling on your own
| Ты обнаружишь, что падаешь, и ты падаешь сам по себе
|
| You and I, we are everything but perfect
| Ты и я, мы почти идеальны
|
| But there’s no way to learn this without making our mistakes
| Но нет способа научиться этому, не совершив ошибок
|
| Somehow I let you slip away
| Каким-то образом я позволил тебе ускользнуть
|
| Oh, there is nothing I believe in more than us
| О, нет ничего, во что я верю больше, чем в нас
|
| You left me nothing and it’s all I’ve left to trust
| Ты ничего мне не оставил, и это все, чему я могу доверять.
|
| I’m at the edge and turning round alone
| Я на краю и оборачиваюсь один
|
| You better come back tonight alone
| Тебе лучше вернуться сегодня вечером одному
|
| You’re gonna find you’re falling and you’re falling on your own
| Ты обнаружишь, что падаешь, и ты падаешь сам по себе
|
| You better come back tonight alone
| Тебе лучше вернуться сегодня вечером одному
|
| You’re gonna find you’re falling and you’re falling on your own
| Ты обнаружишь, что падаешь, и ты падаешь сам по себе
|
| I tried to build the bridge to bring you here
| Я пытался построить мост, чтобы привести вас сюда
|
| So sick of us being up in the air
| Так надоело, что мы в воздухе
|
| Nothing is real without you here with me
| Ничто не настоящее без тебя здесь со мной
|
| You better come back tonight alone | Тебе лучше вернуться сегодня вечером одному |
| You’re gonna find you’re falling and you’re falling on your own
| Ты обнаружишь, что падаешь, и ты падаешь сам по себе
|
| You better come back tonight alone
| Тебе лучше вернуться сегодня вечером одному
|
| You’re gonna find you’re falling and you’re falling on your own
| Ты обнаружишь, что падаешь, и ты падаешь сам по себе
|
| (You better come back) My firefly. | (Тебе лучше вернуться) Мой светлячок. |
| (Come back)
| (Вернись)
|
| (You better come back) My firefly. | (Тебе лучше вернуться) Мой светлячок. |
| (Come back)
| (Вернись)
|
| (You better come back) Come back to me. | (Тебе лучше вернуться) Вернись ко мне. |
| (Come back)
| (Вернись)
|
| (You better come back) Come back home. | (Тебе лучше вернуться) Вернись домой. |
| (Come back) | (Вернись) |