| Now, this is a story all about how
| Это история о том, как
|
| My life got flipped-turned upside down
| Моя жизнь перевернулась с ног на голову
|
| And I’d like to take a minute
| И я хотел бы занять минуту
|
| Just sit right there
| Просто сядьте прямо там
|
| I’ll tell you how I became the prince of a town called Bel Air
| Я расскажу вам, как я стал принцем города под названием Бель-Эйр.
|
| In west Philadelphia born and raised
| На западе Филадельфии родился и вырос
|
| On the playground was where I spent most of my days
| На детской площадке я провел большую часть своих дней
|
| Chillin' out maxin' relaxin' all cool
| Chillin 'out maxin' Relaxin' все круто
|
| And all shootin some b-ball outside of the school
| И все стреляют в мяч за пределами школы
|
| When a couple of guys who were up to no good
| Когда пара парней, которые замышляли недоброе
|
| Started making trouble in my neighborhood
| Начал создавать проблемы в моем районе
|
| I got in one little fight and my mom got scared
| Я немного подрался, и моя мама испугалась
|
| She said 'You're movin' with your auntie and uncle in Bel Air'
| Она сказала: «Ты переезжаешь со своими тетей и дядей в Бель-Эйр».
|
| I whistled for a cab and when it came near
| Я свистнул, чтобы вызвать такси, и когда оно приблизилось
|
| The license plate said fresh and it had dice in the mirror
| На номерном знаке было написано «свежий», а в зеркале были кости
|
| If anything I could say that this cab was rare
| Если что-нибудь, я мог бы сказать, что это такси было редкостью
|
| But I thought 'Nah, forget it' - 'Yo, holmes to Bel Air'
| Но я подумал: "Нет, забудь" - "Эй, Холмс в Бель-Эйр"
|
| I pulled up to the house about 7 or 8
| Я подъехал к дому около 7 или 8
|
| And I yelled to the cabbie 'Yo holmes smell ya later'
| И я крикнул таксисту: «Эй, Холмс чует тебя позже»
|
| I looked at my kingdom
| Я посмотрел на свое королевство
|
| I was finally there
| наконец-то я был там
|
| To sit on my throne as the Prince of Bel Air | Чтобы сидеть на моем троне как принц Бель-Эйр |