| So enter now, my darkness
| Так что войди сейчас, моя тьма
|
| All skies shall burn
| Все небеса должны гореть
|
| The soulless children laugh in rage
| Бездушные дети смеются от ярости
|
| A nightly structure unfolds wide for me
| Ночная структура широко раскрывается для меня.
|
| Rapt by the wind
| Восхищенный ветром
|
| Demonic powers- below the stars
| Демонические силы - ниже звезд
|
| …I am falling fast
| … я быстро падаю
|
| I try to reach the surface but something draws me back
| Я пытаюсь добраться до поверхности, но что-то тянет меня назад
|
| Instinctively searching in accursed environments
| Инстинктивный поиск в проклятой среде
|
| Longing for my spirit to unite whit thee
| Желая, чтобы мой дух соединился с тобой
|
| In absence of life — death shall arise — I hale the
| В отсутствии жизни – смерть придет – я принимаю
|
| wind
| ветер
|
| Of doom suffocate, in your embrace — my pain
| Обреченности задохнуться, в твоих объятиях — моя боль
|
| From stars, from the skies
| Со звезд, с небес
|
| From the blackened winds of mine
| От почерневших ветров моих
|
| I beheld the dynamic annihilation
| Я видел динамическое уничтожение
|
| Magically storms guided my way to times of torment and pain
| Волшебные бури направляли меня во времена мучений и боли
|
| Dark and desolated surroundings
| Темное и пустынное окружение
|
| With fragments if an diabolic age
| С фрагментами, если дьявольский век
|
| Rose in majestic pride, subterranean might.
| Поднялся в величественной гордости, подземной мощи.
|
| — You are the one
| - Ты единственный
|
| You’ve longed for this hell
| Вы жаждали этого ада
|
| Come to us now, and open your mind
| Приходите к нам сейчас и откройте свой разум
|
| (Let darkness in)
| (Впусти тьму)
|
| Arrival of the black ones
| Прибытие черных
|
| The final night
| Последняя ночь
|
| Death now greet my soul
| Смерть теперь приветствует мою душу
|
| Lords of darkness, embrace me.
| Повелители тьмы, обнимите меня.
|
| Captured in a nightmare
| Захваченный в кошмаре
|
| A illusion called life
| Иллюзия под названием жизнь
|
| Bury me beneath
| Похороните меня внизу
|
| Oh thou faceless shadow let me pass, again
| О, безликая тень, снова позволь мне пройти
|
| I saw myself, taking a step
| Я видел себя, делая шаг
|
| Entering the very inner zone
| Вход в самую внутреннюю зону
|
| Still I could see a fading light
| Тем не менее я мог видеть угасающий свет
|
| But it didn’t last
| Но это не продолжалось
|
| I saw myself, taking a step
| Я видел себя, делая шаг
|
| Entering the very inner zone
| Вход в самую внутреннюю зону
|
| Still I could see a fading light
| Тем не менее я мог видеть угасающий свет
|
| Entering the darkness
| Вхождение во тьму
|
| The sky shall burn
| Небо должно гореть
|
| The soulless children laugh
| Бездушные дети смеются
|
| A nightly structure unfolds
| Ночная структура разворачивается
|
| Demonic powers- below the stars
| Демонические силы - ниже звезд
|
| …I am falling fast
| … я быстро падаю
|
| I try to reach the surface but something draws me back
| Я пытаюсь добраться до поверхности, но что-то тянет меня назад
|
| Rapt by the wind
| Восхищенный ветром
|
| From stars, from the skies
| Со звезд, с небес
|
| From the blackened winds of mine
| От почерневших ветров моих
|
| I beheld the dynamic annihilation
| Я видел динамическое уничтожение
|
| Magically storms guided my way to times of torment and pain
| Волшебные бури направляли меня во времена мучений и боли
|
| Dark and desolated surroundings
| Темное и пустынное окружение
|
| With fragments if an diabolic age
| С фрагментами, если дьявольский век
|
| Rose in majestic pride, oh subterranean might.
| Поднялся в величественной гордости, о подземная мощь.
|
| True sad art
| Настоящее грустное искусство
|
| Painted by my heart
| Нарисовано моим сердцем
|
| Reflects in the eyes of the shadow
| Отражает в глазах тень
|
| I beheld their burning lust
| Я видел их пылающую похоть
|
| Under the nightfall I die, again! | Под наступлением ночи я снова умираю! |