| Through the mist, into the fire
| Сквозь туман, в огонь
|
| Through the burning realms of hell
| Через горящие царства ада
|
| I breeds in my blood, inhaling me from my inner
| Я размножаюсь в своей крови, вдыхая меня из своего внутреннего
|
| Entangled in the very womb of dark delight
| Запутался в самой утробе темного восторга
|
| A unearthly reach out for my soul
| Неземная тяга к моей душе
|
| The came from nowhere and disappeared into nothingness
| Пришел из ниоткуда и исчез в небытии
|
| I circle around in empty spaces, without knowing why
| Я кружусь в пустых местах, не зная, почему
|
| so vanished, so alone in the labyrinth of the deathlord.
| такой исчезнувший, такой одинокий в лабиринте повелителя смерти.
|
| I ride the beast, I set ablaze heavens arch, the
| Я еду верхом на звере, я поджигаю небесную арку,
|
| kingdom has
| королевство имеет
|
| Risen high
| Поднялся высоко
|
| Power — by diabolic might, oh my heart longs to die!
| Власть — дьявольской мощью, о, сердце мое хочет умереть!
|
| — I am the deathlord, the vein of hell
| — Я повелитель смерти, жила ада
|
| I chain your soul by my empire
| Я приковываю твою душу своей империей
|
| Your mind is in my possession now
| Твой разум сейчас в моем владении
|
| In fear I flee
| В страхе я бегу
|
| Towards a fate — unknown
| Навстречу судьбе — неизвестно
|
| Reaching the pains
| Достижение боли
|
| External limit, am I reborn
| Внешний предел, я переродился
|
| I memorize the enormous drop of endless blood,
| Я запоминаю огромную каплю бесконечной крови,
|
| And by my souls end, my own curse step forth.
| И когда мои души кончаются, выходит мое собственное проклятие.
|
| The came from nowhere and disappeared into nothingness
| Пришел из ниоткуда и исчез в небытии
|
| I circle around in empty spaces, without knowing why
| Я кружусь в пустых местах, не зная, почему
|
| so vanished, so alone in the labyrinth of the
| так исчез, так одинок в лабиринте
|
| deathlord.
| повелитель смерти.
|
| I ride the beast, I set ablaze heavens arch, the
| Я еду верхом на звере, я поджигаю небесную арку,
|
| kingdom has
| королевство имеет
|
| Risen high
| Поднялся высоко
|
| Power — by diabolic might, oh my heart longs to die!
| Власть — дьявольской мощью, о, сердце мое хочет умереть!
|
| In fear I flee
| В страхе я бегу
|
| Towards a fate — unknown
| Навстречу судьбе — неизвестно
|
| Reaching the pains
| Достижение боли
|
| External limit, am I reborn
| Внешний предел, я переродился
|
| Unchain the claws of darkness
| Освободите когти тьмы
|
| The day becomes the night
| День становится ночью
|
| As a new dimension of life takes form
| По мере того, как формируется новое измерение жизни
|
| Now, the earth belongs to darkness
| Теперь земля принадлежит тьме
|
| Reveal your unsurpassed might
| Покажи свою непревзойденную мощь
|
| Demon — inhale the ways of abomination | Демон — вдохнуть пути мерзости |