| I’m 'bout the swag, I’m 'bout the ice, I’m 'bout to cop me one tonight
| Я о добыче, я о льду, я собираюсь поймать меня сегодня вечером
|
| I don’t really care the price, 'cause my bankroll right
| Меня не волнует цена, потому что мой банкролл правильный
|
| Ridin' on Toyola, on Pinolla, that’s just how we get it though
| Ехать на Тойоле, на Пинолле, это то, как мы это получаем, хотя
|
| Choppin' ola, I was holdin', forty-five, listen though
| Choppin 'ola, я держал, сорок пять, послушай, хотя
|
| Forty-five, take your stash to buy them new Dickie’s, man
| Сорок пять, возьми свою заначку, чтобы купить им новые Дики, чувак
|
| And a S.O.D. | И С.О.Д. |
| charm piece, man, that’s fifty grand
| прелесть, чувак, это пятьдесят штук
|
| Arab tatted up and gathered up the whole guap
| Араб накололся и собрал весь гуап
|
| S.O.D. | СОД |
| gang six figures quarter-million copped, 'cause
| банда шестизначная четверть миллиона полицейских, потому что
|
| I’m 'bout the cars, I’m 'bout the swag
| Я о машинах, я о добыче
|
| I’m 'bout the whip, I’m 'bout the rag
| Я о кнуте, я о тряпке
|
| I’m 'bout the bricks, I’m 'bout the flips
| Я о кирпичах, я о флипах
|
| I’m 'bout the chips, I’m 'bout the dips
| Я о чипсах, я о провалах
|
| I’m 'bout the stacks, stacks (Tall), stacks, stacks (Tall)
| Я о стеках, стеках (высоких), стеках, стеках (высоких)
|
| I’m 'bout the stacks, stacks (Tall), stacks, stacks (Tall)
| Я о стеках, стеках (высоких), стеках, стеках (высоких)
|
| I’m 'bout the cars, I’m 'bout the swag
| Я о машинах, я о добыче
|
| I’m 'bout the whip, I’m 'bout the rag
| Я о кнуте, я о тряпке
|
| I’m 'bout the bricks, I’m 'bout the flips
| Я о кирпичах, я о флипах
|
| I’m 'bout the chips, I’m 'bout the dips
| Я о чипсах, я о провалах
|
| I’m 'bout the stacks, stacks (Tall), stacks, stacks (Tall)
| Я о стеках, стеках (высоких), стеках, стеках (высоких)
|
| I’m 'bout the stacks, stacks (Tall), stacks, stacks (Tall)
| Я о стеках, стеках (высоких), стеках, стеках (высоких)
|
| I’m 'bout the bank, I’m 'bout to vault
| Я о банке, я о хранилище
|
| I’m 'bout the this ain’t what you thought
| Я о том, что это не то, что ты думал
|
| I’m ridin' clean, I got guap
| Я избавился, у меня есть гуап
|
| I’m doin' me I’m on the top
| Я делаю себя, я на вершине
|
| I’m 'bout the ice, I’m 'bout the shine
| Я о льду, я о блеске
|
| I’m 'bout the work, I’m 'bout the grind
| Я о работе, я о рутине
|
| I’m 'bout to get 'em, got 'em, see 'em, saw
| Я собираюсь их достать, достал, увидел, увидел
|
| Gettin' every dollar though
| Получаю каждый доллар, хотя
|
| When you see me pop your collar
| Когда ты увидишь, что я поднимаю воротник
|
| I’ma throw out every dollar
| Я выброшу каждый доллар
|
| Soulja Boy’s not a scholar, bank is full of million dollars
| Soulja Boy не ученый, банк полон миллионов долларов
|
| Get 'em S.O.D. | Получите их S.O.D. |
| we got 'em, scream S.O.D. | мы получили их, кричи S.O.D. |
| we holla
| мы привет
|
| Too much swag, yes, we ballin', I’m a money hauler
| Слишком много хабара, да, мы балуемся, я везу деньги
|
| I’m 'bout the cars, I’m 'bout the swag
| Я о машинах, я о добыче
|
| I’m 'bout the whip, I’m 'bout the rag
| Я о кнуте, я о тряпке
|
| I’m 'bout the bricks, I’m 'bout the flips
| Я о кирпичах, я о флипах
|
| I’m 'bout the chips, I’m 'bout the dips
| Я о чипсах, я о провалах
|
| I’m 'bout the stacks, stacks (Tall), stacks, stacks (Tall)
| Я о стеках, стеках (высоких), стеках, стеках (высоких)
|
| I’m 'bout the stacks, stacks (Tall), stacks, stacks (Tall)
| Я о стеках, стеках (высоких), стеках, стеках (высоких)
|
| I’m 'bout the cars, I’m 'bout the swag
| Я о машинах, я о добыче
|
| I’m 'bout the whip, I’m 'bout the rag
| Я о кнуте, я о тряпке
|
| I’m 'bout the bricks, I’m 'bout the flips
| Я о кирпичах, я о флипах
|
| I’m 'bout the chips, I’m 'bout the dips
| Я о чипсах, я о провалах
|
| I’m 'bout the stacks, stacks (Tall), stacks, stacks (Tall)
| Я о стеках, стеках (высоких), стеках, стеках (высоких)
|
| I’m 'bout the stacks, stacks (Tall), stacks, stacks (Tall)
| Я о стеках, стеках (высоких), стеках, стеках (высоких)
|
| Man, I’m a trap-a-holic rap-a-holic hustler
| Чувак, я ловушка-голик, рэп-голик-хастлер
|
| Down on your decimal, make me a customer
| Вниз по десятичной дроби, сделайте меня клиентом
|
| S.O.D. | СОД |
| machine don’t need no cash register
| машина не нуждается в кассовом аппарате
|
| All the money added up, pass me the duffle
| Все деньги сложились, передай мне вещевой мешок
|
| Bag full of grands, a couple bands, understand
| Сумка, полная грандов, пара полос, понимаешь
|
| I’m the man when I land overseas in Japan
| Я мужчина, когда приземляюсь за границей в Японии
|
| I seen you wishin' he’da quit it you can’t get like me
| Я видел, ты хочешь, чтобы он бросил это, ты не можешь стать таким, как я.
|
| A lot of rappers mad 'cause they can’t make no hits like me
| Многие рэперы злятся, потому что они не могут делать хиты, как я.
|
| I’m 'bout the cars, I’m 'bout the swag
| Я о машинах, я о добыче
|
| I’m 'bout the whip, I’m 'bout the rag
| Я о кнуте, я о тряпке
|
| I’m 'bout the bricks, I’m 'bout the flips
| Я о кирпичах, я о флипах
|
| I’m 'bout the chips, I’m 'bout the dips
| Я о чипсах, я о провалах
|
| I’m 'bout the stacks, stacks (Tall), stacks, stacks (Tall)
| Я о стеках, стеках (высоких), стеках, стеках (высоких)
|
| I’m 'bout the stacks, stacks (Tall), stacks, stacks (Tall)
| Я о стеках, стеках (высоких), стеках, стеках (высоких)
|
| I’m 'bout the cars, I’m 'bout the swag
| Я о машинах, я о добыче
|
| I’m 'bout the whip, I’m 'bout the rag
| Я о кнуте, я о тряпке
|
| I’m 'bout the bricks, I’m 'bout the flips
| Я о кирпичах, я о флипах
|
| I’m 'bout the chips, I’m 'bout the dips
| Я о чипсах, я о провалах
|
| I’m 'bout the stacks, stacks (Tall), stacks, stacks (Tall)
| Я о стеках, стеках (высоких), стеках, стеках (высоких)
|
| I’m 'bout the stacks, stacks (Tall), stacks, stacks (Tall)
| Я о стеках, стеках (высоких), стеках, стеках (высоких)
|
| Cars, swag, whip, rag
| Автомобили, хабар, кнут, тряпка
|
| Bricks, flips, chips, dips
| Кирпичи, флипы, чипсы, провалы
|
| Stacks (Tall), stacks, stacks, stack (Tall)
| Стеки (высокие), стеки, стеки, стопки (высокие)
|
| I’m 'bout the stacks, stacks (Tall), stacks, stacks (Tall)
| Я о стеках, стеках (высоких), стеках, стеках (высоких)
|
| I’m 'bout the cars, swag, whip, rag
| Я о машинах, добыче, кнуте, тряпке
|
| Bricks, flips, chips, dips
| Кирпичи, флипы, чипсы, провалы
|
| Stacks (Tall), stacks, stacks, stack (Tall)
| Стеки (высокие), стеки, стеки, стопки (высокие)
|
| I’m 'bout the stacks, stacks (Tall), stacks, stacks (Tall) | Я о стеках, стеках (высоких), стеках, стеках (высоких) |