| So what you said
| Итак, что вы сказали
|
| Keeps running through my head
| Продолжает работать в моей голове
|
| I keep playing those words all over and over again
| Я продолжаю повторять эти слова снова и снова
|
| Smoke screens and smiles
| Дымовые завесы и улыбки
|
| Behind which you hide
| За которым ты прячешься
|
| Tear down those walls and you begin to see the lie
| Снесите эти стены, и вы начнете видеть ложь
|
| Pixelated vision of all that’s right and wrong
| Пиксельное видение всего правильного и неправильного
|
| Would you care to step down from your throne
| Не могли бы вы уйти со своего трона
|
| Your no Jesus or an heir to a throne
| Ваш не Иисус или наследник престола
|
| Would you care to step down to the floor
| Не могли бы вы спуститься на пол
|
| In your eyes I see nothing at all
| В твоих глазах я вообще ничего не вижу
|
| In your eyes I see fools gold
| В твоих глазах я вижу золото дураков
|
| In your eyes I see nothing at all
| В твоих глазах я вообще ничего не вижу
|
| In your eyes I see fools gold
| В твоих глазах я вижу золото дураков
|
| The hunger that you feed
| Голод, который вы кормите
|
| For the greed that you breed
| За жадность, которую вы размножаете
|
| At the cost of human lives
| Ценой человеческих жизней
|
| And an age of slavery
| И век рабства
|
| Do you hear the children cry
| Ты слышишь, как плачут дети?
|
| For the mothers that have died
| Для матерей, которые умерли
|
| Your silent stammers tell me more than all your lies
| Твои тихие заикания говорят мне больше, чем вся твоя ложь
|
| Pixelated vision of all that’s right and wrong
| Пиксельное видение всего правильного и неправильного
|
| Would you care to step down from your throne
| Не могли бы вы уйти со своего трона
|
| Your no Jesus or an heir to a throne
| Ваш не Иисус или наследник престола
|
| Would you care to step down to the floor
| Не могли бы вы спуститься на пол
|
| In your eyes I see nothing at all
| В твоих глазах я вообще ничего не вижу
|
| In your eyes I see fools gold
| В твоих глазах я вижу золото дураков
|
| In your eyes I see nothing at all
| В твоих глазах я вообще ничего не вижу
|
| In your eyes I see fools gold | В твоих глазах я вижу золото дураков |