| Three times dark, first in the mind
| Трижды темно, сначала в уме
|
| Second on Java Street, the dead car there
| Второй на улице Ява, там мертвая машина
|
| The hood blown out with a BB gun
| Капот пробит пулемётом
|
| Manuela said she saw the brakes fail…
| Мануэла сказала, что видела, как отказали тормоза…
|
| Manuela said she saw the brakes fail…
| Мануэла сказала, что видела, как отказали тормоза…
|
| An empty body, but it still bled
| Пустое тело, но оно все еще кровоточит
|
| Oil from the axle, and it left a trail…
| Масло из оси, и остался след…
|
| Ran down Java Street, and formed a pool
| Пробежал по Ява-стрит и сформировал пул
|
| Manuela saw the moon in there…
| Мануэла увидела там луну…
|
| Manuela saw the moon in there…
| Мануэла увидела там луну…
|
| And I hear it rumbling, I hear transmission grind
| И я слышу его грохот, я слышу скрежет трансмиссии
|
| I bear witness. | Я свидетельствую. |
| I have the clutch now
| теперь у меня есть сцепление
|
| Three times darker on the rooftops
| В три раза темнее на крышах
|
| Man jumps between and grabs the rail
| Человек прыгает между и хватается за перила
|
| Man tries the door but the door is locked
| Мужчина пытается открыть дверь, но дверь заперта
|
| Man gouge the hinge and goes down the stairs…
| Мужик ломает петлю и спускается по лестнице…
|
| Man gouge the hinge and goes down the stairs…
| Мужик ломает петлю и спускается по лестнице…
|
| Dull bright morning and the tools are gone
| Тусклое яркое утро и инструменты ушли
|
| Detectives with flashlights in the elevator shaft
| Детективы с фонариками в шахте лифта
|
| Manuela tells detectives she saw him there
| Мануэла говорит детективам, что видела его там
|
| Stuck in the hinge is a sliver of a fingernail…
| В петле застрял обломок ногтя…
|
| Stuck in the hinge is a sliver of a fingernail…
| В петле застрял обломок ногтя…
|
| And I hear it rumbling, I hear transmission grind
| И я слышу его грохот, я слышу скрежет трансмиссии
|
| I bear witness. | Я свидетельствую. |
| I have the clutch now
| теперь у меня есть сцепление
|
| Three times dark on the turnpike
| Трижды темно на магистрали
|
| From the Motor City to the City of Dis
| Из Города Моторов в Город Дис
|
| They traced his travel by his credit card
| Они отследили его путешествие по кредитной карте.
|
| No sleep, smokes, and he’s nauseous…
| Не спит, курит, и его тошнит…
|
| No sleep, smokes, and he’s nauseous…
| Не спит, курит, и его тошнит…
|
| Flips an ash like a wild, loose comma
| Переворачивает пепел, как дикая, свободная запятая
|
| Ash hits the oil around the pump
| Пепел попадает на масло вокруг насоса
|
| Travels to the pump and the pump explodes
| Едет к насосу, и насос взрывается
|
| Witness says he saw the car jump…
| Свидетель говорит, что видел, как машина прыгнула…
|
| Witness says he saw the car jump…
| Свидетель говорит, что видел, как машина прыгнула…
|
| And I hear it rumbling, I hear transmission grind
| И я слышу его грохот, я слышу скрежет трансмиссии
|
| I bear witness. | Я свидетельствую. |
| I have the clutch now | теперь у меня есть сцепление |