| The five percent nation of corduroy…
| Пятипроцентная нация вельвета…
|
| The five percent nation of Marlboro…
| Пятипроцентная нация Мальборо…
|
| The five percent nation of pay-per-view…
| Пятипроцентная нация с оплатой за просмотр…
|
| The five percent nation of nipple clamps…
| Пятипроцентная нация зажимов для сосков…
|
| The five percent nation of Milton Bradley…
| Пятипроцентная нация Милтона Брэдли…
|
| The five percent nation of Casiotone…
| Пятипроцентная нация Casiotone…
|
| The five percent nation of Casiotone…
| Пятипроцентная нация Casiotone…
|
| The People’s Republic of Lake Edna…
| Народная Республика озера Эдна…
|
| The People’s Republic of S.A.S.E…
| Народная Республика S.A.S.E…
|
| The People’s Republic of lemony fresh…
| КНР лимонный фреш…
|
| The People’s Republic of chocolatey delicious…
| Народная Республика шоколадная вкусная…
|
| The People’s Republic of lumps in my oatmeal…
| Народная Республика комочки в моей овсянке…
|
| The People’s Republic of Casiotone…
| Народная Республика Casiotone…
|
| The People’s Republic of Casiotone…
| Народная Республика Casiotone…
|
| Yor, Yor, he’s a man, he’s a man
| Йор, Йор, он мужчина, он мужчина
|
| Yor, Yor, he’s a man, he’s a man
| Йор, Йор, он мужчина, он мужчина
|
| Everybody’s movin', everybody’s movin'…
| Все шевелятся, все шевелятся...
|
| Everybody’s movin', movin', movin', movin'…
| Все двигаются, двигаются, двигаются, двигаются...
|
| The five percent nation of Harmful Free Radicals…
| Пятипроцентная нация вредных свободных радикалов…
|
| The five percent nation of Oxygen Cocktails…
| Пятипроцентная нация кислородных коктейлей…
|
| The five percent nation of Casiotone…
| Пятипроцентная нация Casiotone…
|
| The five percent nation of Casiotone…
| Пятипроцентная нация Casiotone…
|
| The five percent nation of Casiotone… | Пятипроцентная нация Casiotone… |