| BuscЎndote sin saber como evitar
| Ищу тебя, не зная, как избежать
|
| Que me diga el corazіn que estas aqu
| Пусть мое сердце скажет мне, что ты здесь
|
| Sinti (c)ndome tan sedienta de llegar
| Чувство (c) ndome так жаждет прибыть
|
| Al encuentro de ese amor que ya perd.
| Чтобы найти ту любовь, которую я уже потерял.
|
| Y tras mil noches y mil vidas ya sin ti se me ha olvidado como hacer para vivir
| И после тысячи ночей и тысячи жизней без тебя я разучился жить
|
| Y pienso en ti, recordando tu calor
| И я думаю о тебе, вспоминая твое тепло
|
| Y voy a ti en mis noches sin tu amor
| И я иду к тебе по ночам без твоей любви
|
| Y pienso en ti cuando siento que la vida se me va
| И я думаю о тебе, когда чувствую, что жизнь покидает меня.
|
| Y me abraza solo el fro de mi soledad
| И только холод моего одиночества обнимает меня
|
| Y al saber que ya no estas hoy pienso en ti
| И зная, что тебя сегодня больше нет, я думаю о тебе
|
| Te has ido ya, pero sigues junto a m
| Ты уже ушел, но ты все еще со мной
|
| En mis fuerzas y mis ganas de volar
| В моей силе и моем желании летать
|
| Y tu piel que no se como olvidar
| И твоя кожа, которую я не знаю, как забыть
|
| Es la huella del calor que ya no esta
| Это след тепла, которого больше нет
|
| Esta tormenta que me agota sin piedad
| Эта буря, которая меня беспощадно изнуряет
|
| Es mas violenta
| Это более жестоко
|
| Cuando se que ya no estas.
| Когда я знаю, что тебя больше нет.
|
| Y pienso en ti, recordando tu calor
| И я думаю о тебе, вспоминая твое тепло
|
| Y voy a ti en mis noches sin tu amor
| И я иду к тебе по ночам без твоей любви
|
| Y pienso en ti cuando siento que la vida se me va
| И я думаю о тебе, когда чувствую, что жизнь покидает меня.
|
| Y me abraza solo el fro de mi soledad
| И только холод моего одиночества обнимает меня
|
| Y al saber que ya no estas hoy pienso en ti
| И зная, что тебя сегодня больше нет, я думаю о тебе
|
| Y sigo aqu tan sola y tan vaca
| И я все еще здесь, такой одинокий и такой пустой
|
| Si tє supieras lo que hara por tenerte una vez mЎs
| Если бы ты знал, что я сделаю, чтобы ты был еще раз
|
| Regresa ya que poco a poco estoy muriendo
| Вернись, потому что мало-помалу я умираю
|
| Que no puedo respirar si tu no estas.
| Что я не могу дышать, если тебя нет рядом.
|
| Y pienso en ti, recordando tu calor
| И я думаю о тебе, вспоминая твое тепло
|
| Y voy a ti en mis noches sin tu amor
| И я иду к тебе по ночам без твоей любви
|
| Y pienso en ti cuando siento que la vida se me va
| И я думаю о тебе, когда чувствую, что жизнь покидает меня.
|
| Y me abraza solo el fro de mi soledad
| И только холод моего одиночества обнимает меня
|
| Y al saber que ya no estas hoy pienso en ti
| И зная, что тебя сегодня больше нет, я думаю о тебе
|
| Hoy pienso en ti | Сегодня я думаю о тебе |