| Freedom of Mind (оригинал) | Свобода мысли (перевод) |
|---|---|
| Seeking the path of righteousness becomes obsolete as truth and meaning are | Поиск пути праведности устаревает, поскольку истина и смысл |
| internalized in golden pages | интернализовано в золотых страницах |
| We find ourselves in unknowing consciousness | Мы оказываемся в бессознательном сознании |
| Feel so lost in essential questions of our lives | Чувствую себя потерянным в основных вопросах нашей жизни |
| Longing for a transcendental purpose | Стремление к трансцендентной цели |
| We will believe what we are told | Мы будем верить тому, что нам говорят |
| Blister insight as it is sin | Озарение как грех |
| Do not unveil the truth | Не раскрывайте правду |
| Deadlocked our minds | Тупик наши умы |
| Thou shalt not question eternal truth | Не сомневайся в вечной истине |
| What has humanity become? | Во что превратилось человечество? |
| Fallen from elite to a sad charade | Падший из элиты в грустную шараду |
| Still we cherish archaic and obsolete values | Тем не менее мы лелеем архаичные и устаревшие ценности |
| Blister insight | Блистерное понимание |
| Do not unveil the truth | Не раскрывайте правду |
| Deadlocked our minds | Тупик наши умы |
| Thou shalt not question eternal truth | Не сомневайся в вечной истине |
