Перевод текста песни My Queen Is Doreen Lawrence - Sons Of Kemet, Joshua Idehen

My Queen Is Doreen Lawrence - Sons Of Kemet, Joshua Idehen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни My Queen Is Doreen Lawrence , исполнителя -Sons Of Kemet
Песня из альбома: Your Queen Is A Reptile
В жанре:Современный джаз
Дата выпуска:29.03.2018
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Universal Music, Verve Label Group
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

My Queen Is Doreen Lawrence (оригинал)Моя Королева Дорин Лоуренс (перевод)
Don’t wanna hear that racist claptrap Не хочу слышать эту расистскую чепуху
Anybody chat that crap get clapped back Кто-нибудь болтает, что дерьмо хлопает в ладоши
Don’t wanna take my country back, mate Не хочу возвращать свою страну, приятель
I wanna take my country forward Я хочу вести свою страну вперед
Don’t wanna hear that racist claptrap Не хочу слышать эту расистскую чепуху
You chat that chat, get clapped back Вы болтаете в этом чате, вам хлопают в ответ
Don’t wanna take my country back, mate Не хочу возвращать свою страну, приятель
I wanna take my country forward Я хочу вести свою страну вперед
Cha! Ча!
Yeah Ага
To want to know you’re in safe hands Хотите знать, что вы в надежных руках
Whether you utter a bang Произносите ли вы удар
Or a whimper you’ll be heard in this wasteland Или хныканье, которое ты услышишь в этой пустоши
To believe in due process Верить в надлежащий процесс
Lawman, your man, either side of the fence Лоуман, твой мужчина, по обе стороны забора
Is regarding the other as suspect Рассматривает другого как подозреваемого
To approach the killer of your child, demand the respect Чтобы приблизиться к убийце вашего ребенка, потребуйте уважения
Pressure underwater like Loch Ness Давление под водой, как Лох-Несс
A few choice words will calm the unrest Несколько отборных слов успокоят волнения
And react to the И реагировать на
To want Хотеть
And say «fuck it» И скажи «черт возьми»
Brush aside all notions of justice Отбросьте все представления о справедливости
Make good the engine for vengeance Сделайте хороший двигатель для мести
To be surrounded by strangers Быть в окружении незнакомцев
United in a wordless statement Объединенные в бессловесном заявлении
It is frightening having this much presence Страшно иметь такое присутствие
To belong to something bigger than a Jobcentre queue Принадлежность к чему-то большему, чем очередь в Центре занятости
See the wall from a not-so-desperate point of view Взгляните на стену с не очень безнадежной точки зрения
Wash your grievances in public Смойте свои обиды на публике
With a horde to your sides and your back С ордой по бокам и спиной
Go menace Перейти угроза
Cause mayhem, make madness Создавайте хаос, творите безумие
To hurt your own home so hard that Навредить собственному дому так сильно, что
The whole world knows you’re alive Весь мир знает, что ты жив
And to not give a damn if it doesn’t И наплевать, если это не так
To say something, anything I like Чтобы сказать что-нибудь, все, что мне нравится
Face down the law even if it’s just for one night Взгляните в лицо закону, даже если это всего на одну ночь
Go ahead Вперед, продолжать
Put your lips to my power and sip Приложи свои губы к моей силе и глоток
Feel big like Caesar Почувствуй себя большим, как Цезарь
Roman road Римская дорога
Stride not, run Не шагай, беги
Do not just be there when Rome burns Не будь рядом, когда горит Рим
But to hold the torch now Но держать факел сейчас
Hulk smash, grab cash Халк разбить, захватить деньги
You’re not a fool brother, just brave Ты не дурак брат, просто смелый
Just foolish and, let’s face it: Просто глупо и, скажем прямо:
Who raids the shop and leaves the loot behind? Кто совершает набег на магазин и оставляет добычу?
Who raids the shop and leaves the loots behind? Кто совершает набег на магазин и оставляет добычу?
Who raids the shop and leaves the loot behind? Кто совершает набег на магазин и оставляет добычу?
Who raids the shop and leaves the loot behind? Кто совершает набег на магазин и оставляет добычу?
Who raids the shop and leaves the loot behind? Кто совершает набег на магазин и оставляет добычу?
Who raids the shop and leaves the loot behind? Кто совершает набег на магазин и оставляет добычу?
Who raids the shop and leaves the loot behind? Кто совершает набег на магазин и оставляет добычу?
Who raids the shop and leaves the loot behind? Кто совершает набег на магазин и оставляет добычу?
Who raids the shop and leaves the loot behind? Кто совершает набег на магазин и оставляет добычу?
Who raids the shop and leaves the loot behind? Кто совершает набег на магазин и оставляет добычу?
Who raids the shop and leaves the loot behind? Кто совершает набег на магазин и оставляет добычу?
Who raids the shop and leaves the loot behind? Кто совершает набег на магазин и оставляет добычу?
Who raids the shop, leaves the loot behind? Кто совершает набег на магазин, оставляет награбленное?
Who raids the shop and leaves the loot behind?Кто совершает набег на магазин и оставляет добычу?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
My Queen Is Ada Eastman
ft. Joshua Idehen
2018
2021
2021