| When I was six years old I broke my leg
| Когда мне было шесть лет, я сломал ногу
|
| I was running from my brother and his friends
| Я убегал от своего брата и его друзей
|
| And tasted the sweet perfume of the mountain grass I rolled down
| И попробовал сладкий аромат горной травы, которую я скатился
|
| I was younger then
| Я был моложе тогда
|
| Take me back to when
| Верни меня в то время, когда
|
| I found my heart and broke it here
| Я нашел свое сердце и разбил его здесь
|
| Made friends and lost them through the years
| Завел друзей и потерял их с годами
|
| And I've not seen the roaring fields in so long
| И я так давно не видел ревущих полей
|
| I know I've grown
| Я знаю, что вырос
|
| But I can't wait to go home
| Но я не могу дождаться, чтобы вернуться домой
|
| I'm on my way
| я уже в пути
|
| Driving at 90 down those country lanes
| Вождение на 90 по этим проселочным дорогам
|
| Singing to "Tiny Dancer"
| Песня «Маленькая танцовщица».
|
| And I miss the way
| И я скучаю по пути
|
| You make me feel
| Ты заставляешь меня чувствовать
|
| And it's real
| И это реально
|
| When we watched the sunset over the castle on the hill
| Когда мы смотрели на закат над замком на холме
|
| Fifteen years old and smoking hand-rolled cigarettes
| Пятнадцать лет, курит самокрутки.
|
| Running from the law through the backfields and getting drunk with my friends
| Убегаю от закона через задворки и напиваюсь с друзьями
|
| Had my first kiss on a Friday night
| Был мой первый поцелуй в пятницу вечером
|
| I don't reckon that I did it right
| Я не считаю, что я сделал это правильно
|
| I was younger then,
| Я был моложе тогда,
|
| Take me back to when
| Верни меня в то время, когда
|
| We found weekend jobs, when we got paid
| Мы нашли работу на выходных, когда нам заплатили
|
| We'd buy cheap spirits and drink them straight
| Мы бы купили дешевые спиртные напитки и выпили их прямо
|
| Me and my friends have not thrown up in so long
| Меня и моих друзей так давно не тошнило
|
| Oh, how we've grown
| О, как мы выросли
|
| But I can't wait to go home
| Но я не могу дождаться, чтобы вернуться домой
|
| I'm on my way
| я уже в пути
|
| Driving at 90 down those country lanes
| Вождение на 90 по этим проселочным дорогам
|
| Singing to "Tiny Dancer"
| Песня «Маленькая танцовщица».
|
| And I miss the way
| И я скучаю по пути
|
| You make me feel
| Ты заставляешь меня чувствовать
|
| And it's real
| И это реально
|
| When we watched the sunset over the castle on the hill
| Когда мы смотрели на закат над замком на холме
|
| Over the castle on the hill
| Над замком на холме
|
| Over the castle on the hill
| Над замком на холме
|
| One friend left to sell clothes
| Один друг ушел продавать одежду
|
| One works down by the coast
| Один работает на побережье
|
| One had two kids but lives alone
| У одного было двое детей, но он живет один.
|
| One's brother overdosed
| У брата передозировка
|
| One's already on his second wife
| Один уже на второй жене
|
| One's just barely getting by
| Едва удается
|
| But these people raised me
| Но эти люди вырастили меня
|
| And I can't wait to go home
| И я не могу дождаться, чтобы вернуться домой
|
| And I'm on my way
| И я уже в пути
|
| I still remember these old country lanes
| Я до сих пор помню эти старые проселочные улочки
|
| When we did not know the answers
| Когда мы не знали ответов
|
| And I miss the way
| И я скучаю по пути
|
| You make me feel
| Ты заставляешь меня чувствовать
|
| And it's real
| И это реально
|
| When we watched the sunset over the castle on the hill
| Когда мы смотрели на закат над замком на холме
|
| Over the castle on the hill
| Над замком на холме
|
| Over the castle on the hill | Над замком на холме |