| In an ivory room, against an ivory wall
| В комнате из слоновой кости, у стены из слоновой кости
|
| is crouched a shadow and I clash,
| спряталась тень, и я сталкиваюсь,
|
| In an ivory room, within the ivory walls
| В комнате из слоновой кости, в стенах из слоновой кости
|
| there is a crimson stain in the cracks
| в трещинах малиновое пятно
|
| If this is cleanliness, if this is clean
| Если это чистота, если это чистота
|
| if this true righteousness, is not obscene,
| если эта истинная праведность не непристойна,
|
| Then I am pure
| Тогда я чист
|
| Across a white floor, upon the porcelain glow
| По белому полу, по фарфоровому сиянию
|
| there lies an animal, and it cries,
| лежит животное и плачет,
|
| Beneath the white floor, beneath the porcelain glow
| Под белым полом, под фарфоровым сиянием
|
| therein a secret lies, and it’s black
| в этом тайна кроется, и она черная
|
| If this is cleanliness, if this is clean
| Если это чистота, если это чистота
|
| if this true righteousness, is not obscene,
| если эта истинная праведность не непристойна,
|
| If this is cleanliness, if this is clean
| Если это чистота, если это чистота
|
| if this true righteousness, is not obscene,
| если эта истинная праведность не непристойна,
|
| Then I am pure, then I am pure, then I am pure
| Тогда я чист, тогда я чист, тогда я чист
|
| then I am pure, then I am pure
| тогда я чист, тогда я чист
|
| IF THIS IS CLEANLINESS, IF THIS IS CLEAN
| ЕСЛИ ЭТО ЧИСТОТА, ЕСЛИ ЭТО ЧИСТО
|
| IF THIS TRUE RIGHTEOUSNESS, IS NOT OBSCENE,
| ЕСЛИ ЭТА ИСТИННАЯ ПРАВЕДНОСТЬ НЕ НЕПРИЧНА,
|
| IF THIS IS CLEANLINESS, IF THIS IS CLEAN
| ЕСЛИ ЭТО ЧИСТОТА, ЕСЛИ ЭТО ЧИСТО
|
| IF THIS TRUE RIGHTEOUSNESS, IS NOT OBSCENE, (then I am pure),
| ЕСЛИ ЭТА ИСТИННАЯ ПРАВЕДНОСТЬ НЕ НЕСКОРОЧНА (тогда я чист),
|
| IF THIS IS CLEANLINESS, (then I am pure) IF THIS IS CLEAN (then I am pure)
| ЕСЛИ ЭТО ЧИСТОТА, (тогда я чист) ЕСЛИ ЭТО ЧИСТО (тогда я чист)
|
| IF THIS IS CLEANLINESS, (then I am pure) IF THIS IS CLEAN (then I am pure)
| ЕСЛИ ЭТО ЧИСТОТА, (тогда я чист) ЕСЛИ ЭТО ЧИСТО (тогда я чист)
|
| Then I am pure, then I am pure, then I am pure, then I am pure
| Тогда я чист, тогда я чист, тогда я чист, тогда я чист
|
| then I am pure, then I am pure, then I am pure, then I am pure | тогда я чист, тогда я чист, тогда я чист, тогда я чист |