| No matter how faded ain’t tappin' out
| Независимо от того, насколько выцветший, не отключается
|
| Go hard 'til I’m blackin' out
| Давай усердно, пока я не отключусь
|
| You know what I’m talkin' 'bout
| Вы знаете, о чем я говорю
|
| If you know what I’m talkin' 'bout
| Если вы знаете, о чем я говорю
|
| Phone buzzin' I’ll call you up
| Телефон гудит, я позвоню тебе
|
| Rockstar like I’m rockin' out
| Rockstar, как будто я зажигаю
|
| I rise when I’m fallin' now
| Я встаю, когда падаю сейчас
|
| High-rise what I’m talkin' 'bout
| Высотное, о чем я говорю
|
| Felt right like perfect timing
| Чувствовал себя как идеальное время
|
| Ain’t sayin' nothin', I stay behind it
| Ничего не говорю, я остаюсь за этим
|
| Ain’t lookin' for no drama, I won’t find it
| Не ищу драмы, не найду
|
| Only lookin' for a bad bitch to spend time with
| Только ищу плохую суку, чтобы провести время с
|
| When I’m feelin' lonely, wanna go 'way?
| Когда я чувствую себя одиноким, хочешь уйти?
|
| To a place like a hundred miles away
| В место, похожее на сотню миль
|
| Do you wanna leave town right away?
| Ты хочешь покинуть город прямо сейчас?
|
| You ain’t got no reason to stay
| У тебя нет причин оставаться
|
| (Ooh-ooh-oh, oh-oh-oh)
| (О-о-о-о, о-о-о)
|
| (Ooh-whoa-ahh)
| (О-о-о-о-о)
|
| (Ooh-ooh-oh, oh-oh-oh)
| (О-о-о-о, о-о-о)
|
| (Ooh-whoa-ahh)
| (О-о-о-о-о)
|
| She came out lookin' all dripped out
| Она вышла, глядя, как все вытекло
|
| Girl I know you know you pretty, whatchu talking about?
| Девушка, я знаю, ты знаешь, что ты красивая, о чем ты говоришь?
|
| Uh, we made out in the back of the party
| Э-э, мы разобрались в конце вечеринки
|
| Woke up late 'cause of all the Bacardi
| Проснулся поздно из-за всех Бакарди
|
| I might be out of place, havin' trouble to face
| Я мог бы быть не на своем месте, у меня проблемы
|
| And I might suffocate if I don’t go fast like a race
| И я могу задохнуться, если не поеду быстро, как в гонке
|
| I wanna go far, go far, go far
| Я хочу идти далеко, идти далеко, идти далеко
|
| Won’t stop when I start, when I start, when I start
| Не остановится, когда я начну, когда начну, когда начну
|
| Felt right like perfect timing
| Чувствовал себя как идеальное время
|
| Ain’t sayin' nothin', I stay behind it
| Ничего не говорю, я остаюсь за этим
|
| Ain’t lookin' for no drama, I won’t find it
| Не ищу драмы, не найду
|
| Only lookin' for a bad bitch to spend time with
| Только ищу плохую суку, чтобы провести время с
|
| When I’m feelin' lonely, wanna go 'way?
| Когда я чувствую себя одиноким, хочешь уйти?
|
| To a place like a hundred miles away
| В место, похожее на сотню миль
|
| Do you wanna leave town right away?
| Ты хочешь покинуть город прямо сейчас?
|
| You ain’t got no reason to stay
| У тебя нет причин оставаться
|
| (Ooh-ooh-oh, oh-oh-oh)
| (О-о-о-о, о-о-о)
|
| (Ooh-whoa-ahh)
| (О-о-о-о-о)
|
| (Ooh-ooh-oh, oh-oh-oh)
| (О-о-о-о, о-о-о)
|
| (Ooh-whoa-ahh)
| (О-о-о-о-о)
|
| Do you wanna stay?
| Ты хочешь остаться?
|
| You don’t wanna stay
| Ты не хочешь оставаться
|
| Do you wanna stay?
| Ты хочешь остаться?
|
| You don’t wanna stay
| Ты не хочешь оставаться
|
| Do you wanna stay?
| Ты хочешь остаться?
|
| You don’t wanna stay
| Ты не хочешь оставаться
|
| Do you wanna stay?
| Ты хочешь остаться?
|
| You don’t wanna stay | Ты не хочешь оставаться |