| I am the lonely child | Я — тот самый одинокий отрок, |
| Decided for the best | Решивший — пусть во благо — свой удел, |
| I can’t deny the fate that’s deep inside | Я не могу заглушить рок, что меж ребер затаился невидимкой, |
| Is on my own | Он дышит во мне, и я сам по себе, |
| I know all things must pass | Я знаю: всё растает, всё исчезнет, |
| White horses change the tides | Белые кони приливов вздымают морские плащи, |
| Can I decide to turn away the lies | Смогу ли я выбрать — отвернуться от лжи, |
| I left behind | Что покинул, как пепел, в прошедшем пути? |
| And I do look up | И всё же я взираю в высь, |
| And I see it all needs questioning | Где даже истина ждет расспроса и недоверья, |
| I still look back | Я, упрямо, оборачиваю взгляд в прошлое, |
| And lose myself in memories | И растворяюсь в мареве воспоминаний, |
| I do believe in what they say | Я верую — их слова порой сродни заклятью, |
| No man’s an island lost | Никто не остров, заблудший и покинутый, |
| Can I escape | Смогу ли я вырваться, |
| These visions of the sea | Из видений моря, что мне снятся наяву, |
| That I have crossed | Что я пересек по зову тщеты — |
| I see the only light | Я вижу единственный свет в ночи, |
| Disguised a lion heart | Под личиной — сердце льва, что скрыто тенью, |
| Like photographs against the city lights | Как негативы на фоне городских фонарей, |
| I blur the lines | Я размываю черту между явью и мечтой, |
| And I do look up | И вновь смотрю наверх, к ускользающей дали, |
| And I see it all needs questioning | Где каждое знаменье требует вопроса, |
| I still look back | Я всё ещё ищу прошлое в себе, |
| And lose myself in memories | И вновь тону в зыбких воспоминаньях, |
| I could be waiting, could be waiting too long | Я мог бы ждать — и быть пленником долгого ожидания, |
| I could be waiting, could be waiting too long | Я мог бы ждать — и быть пленником долгого ожидания |