| Да всё, всё, включай
|
| Э, давай, давай, давай
|
| Врубай это дерьмо
|
| Погнали, погнали
|
| Давай, давай, давай
|
| Она сошла с картин Дега. |
| Подобна дерзкой диве
|
| Смотрю на эту шею в золотой ретроспективе
|
| Конец эпохи в ритме джаза сделает счастливей
|
| Рисую новый мир в стандартах навсегда забытых
|
| Леди и Джентльмены, Дамы и Господа
|
| Добро пожаловать на порог 2-х минутной драмы, где мы покажем вам извечно
|
| красивую картину фейерверков души и её разочарований, такую джазовую,
|
| такую простую, такую великолепную, что Фицджеральд был бы в шоке
|
| Cлышь, заканчивай уже
|
| Ладно, погнали!
|
| Давай-ка, в двух словах, поговорим об одиночестве
|
| Поверь, здесь не совет от друга, нет, это пророчество
|
| Я верю, что ты знаешь, глубину всех ощущений,
|
| Но проблема посерьёзней, здесь проблема поколения
|
| Он прекрасен, как Делон
|
| Её тянет на изыски, честь с достоинством на кон
|
| Флэш рояль, жизнь в балах, весь Top-Fashion на руках
|
| Эту неженку разносит светской дерзости размах
|
| Пол плывёт под дробью сердца, скрипом доставляя радость
|
| Кайф туманит, кайф столь близок, этот кайф — экстравагантность
|
| По лицу стекают капли всех великих пожеланий
|
| Он допьёт все её соки без излишеств и стараний,
|
| А дальше по сценарию
|
| Одна на миллион, она порядком надоест ему
|
| Осколки, слёзы, сопли, — обезвоженное тело
|
| Пара дней прошли в надеждах, но ему всё надоело
|
| В ванной лезвие Jillet превращает воду в Кьянти
|
| Так печально… и непонятно, чего ради
|
| У него всегда в кармане про запас две куртизанки
|
| Что порвут друг друга в клочья, ради безупречной планки
|
| Она сошла с картин Дега. |
| Подобна дерзкой диве
|
| Смотрю на эту шею в золотой ретроспективе
|
| Конец эпохи в ритме джаза сделает счастливей
|
| Рисую новый мир в стандартах навсегда забытых |