| Nachts, wenn die Nebel ziehen,
| ночью, когда надвигается туман,
|
| Wenn wilde Schwäne fliehen,
| Когда дикие лебеди убегают
|
| Träum' ich von sonnigen Tagen,
| Я мечтаю о солнечных днях
|
| Als wir im Sommergras lagen,
| Когда мы лежим в летней траве
|
| Lang ist es her.
| Давно.
|
| Nachts, wenn die Nebel ziehen,
| ночью, когда надвигается туман,
|
| Wenn fern die Sterne glühen,
| Когда звезды сияют далеко
|
| Denk' ich an blühende Bäume,
| Я думаю о цветущих деревьях
|
| An unsre zärtlichen Träume,
| В наши нежные мечты,
|
| Lang ist es her.
| Давно.
|
| Ich hör' die Gläser noch klingen,
| Я все еще слышу звон очков
|
| Hör' dich noch lachen und singen,
| Услышьте, как вы смеетесь и поете
|
| Mich täuscht noch immer die Phantasie.
| Мое воображение все еще обманывает меня.
|
| Denn ich vergesse dich nie.
| Потому что я никогда тебя не забуду
|
| Nachts, wenn die Nebel ziehen,
| ночью, когда надвигается туман,
|
| Wenn wilde Schwäne fliehen,
| Когда дикие лебеди убегают
|
| Spür' ich die Nacht geht vorüber.
| Я чувствую, что ночь проходит.
|
| Irgendwann seh’n wir uns wieder.
| Когда-нибудь мы снова увидимся.
|
| Uns trennt kein Meer.
| Нас не разделяет море.
|
| Du fehlst mir sehr.
| Мне тебя очень не хватает.
|
| Komm zurück. | Вернись. |