Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Deine Zärtlichkeit, исполнителя - София Ротару.
Дата выпуска: 09.10.1976
Язык песни: Немецкий
Deine Zärtlichkeit(оригинал) |
Schau mir in die Augen, |
Da steht, was ich fühl', |
Versteh' meine Sehnsucht, |
Denn du bist am Ziel. |
Stell' keine Fragen, |
Sei einfach da. |
Komm doch zu mir, |
Denn ich gehör' dir, |
Seitdem ich dich sah. |
Man geht in diesem Leben |
So oft durch Sturm und Regen, |
Dann ist es besser, du bist nicht allein. |
Die Stunden zieh’n vorüber |
Und keine kommt je wieder, |
Drum lass uns heut' glücklich sein. |
Bleib doch hier, schließ die Tür |
und gib mir deine Zärtlichkeit. |
Denn die Welt ist so kalt |
und mir fehlt deine Zärtlichkeit. |
Streichle mir das Haar |
und gib mir deine Zärtlichkeit. |
Komm zu mir, nachts zu mir, |
denn mir fehlt deine Zärtlichkeit. |
Sprich nicht von morgen, |
Das ist noch so weit. |
Vergiß deine Sorgen, |
Schenk mir etwas Zeit. |
Alle die ander’n, |
Die’s vor mir gab, |
Denk nicht an sie, |
Bis morgen früh solang' ich dich hab'. |
Твоя нежность(перевод) |
Посмотри мне в глаза, |
Это говорит о том, что я чувствую |
Пойми мою тоску |
Потому что вы достигли своей цели. |
не задавай вопросов |
просто будь там |
Иди ко мне, |
Потому что я принадлежу тебе |
С тех пор, как я увидел тебя |
В этой жизни ходит один |
Так часто сквозь бури и дожди, |
Тогда лучше, чтобы ты был не один. |
Часы проходят |
И никто никогда не возвращается |
Итак, давайте сегодня будем счастливы. |
Оставайся здесь, закрой дверь |
и подари мне свою нежность |
Потому что мир такой холодный |
и я скучаю по твоей нежности. |
погладь меня по волосам |
и подари мне свою нежность |
приходи ко мне, ко мне ночью, |
потому что я скучаю по твоей нежности. |
Не говори о завтрашнем дне |
Это еще так далеко. |
забудь о своих заботах |
дай мне немного времени |
Все остальные |
что существовало до меня |
не думай о ней |
Увидимся завтра утром, пока ты у меня есть. |