| You sent me a request and I accepted
| Вы отправили мне запрос, и я принял
|
| But I didn’t know you at all
| Но я совсем не знал тебя
|
| You started liking pictures from way back when
| Вы начали любить фотографии с тех пор, когда
|
| My homies considered you a stalker
| Мои кореши считали тебя преследователем
|
| But I told them at least I think she’s cute
| Но я сказал им, по крайней мере, я думаю, что она милая
|
| Likes turned to comments and I saw you while in school
| Лайки превратились в комментарии, и я видел тебя в школе
|
| Well isn’t it awkward
| Ну разве это не неудобно
|
| That we see each other everyday but we don’t speak at all
| Что мы видимся каждый день, но совсем не разговариваем
|
| Well isn’t it awkward
| Ну разве это не неудобно
|
| That we’re close on the internet, but real life we’re so far
| Что мы близки в Интернете, но в реальной жизни мы так далеко
|
| Hey stranger don’t I look familiar to you?
| Эй, незнакомец, я тебе не кажусь знакомым?
|
| Hey stranger, hey stranger don’t I look familiar to you
| Эй, незнакомец, эй, незнакомец, разве я не кажусь тебе знакомым
|
| Or will I keep doing that awkward thing you do
| Или я продолжу делать ту неловкую вещь, которую ты делаешь?
|
| Hi you looking at me?
| Привет, ты смотришь на меня?
|
| Ok no you’re looking at them
| Хорошо, нет, ты смотришь на них.
|
| Now I wasn’t talking to you guys, um I was talking to them uh
| Теперь я разговаривал не с вами, ребята, я разговаривал с ними, а
|
| I think everything about you is magical and I just love your face
| Я думаю, что все в тебе волшебно, и я просто люблю твое лицо
|
| That was kind of weird to say its not like I think about you everyday
| Было немного странно говорить, что я не думаю о тебе каждый день
|
| Ok maybe half the day
| Хорошо, может быть, полдня
|
| You sit in math class right next to me
| Ты сидишь на уроке математики рядом со мной.
|
| And if you need notes just ask for me
| И если вам нужны заметки, просто спросите меня
|
| And we can get lost like Cast Away
| И мы можем заблудиться, как Изгой
|
| Like Cast Away it’s a movie from like back in the day with Tom Hanks and stuff
| Как и «Изгой», это фильм из прошлого с Томом Хэнксом и прочим.
|
| And I’m just uh, kinda stupid I just had to say
| И я просто глупый, я просто должен был сказать
|
| Well isn’t it awkward
| Ну разве это не неудобно
|
| That we see each other everyday but we don’t speak at all
| Что мы видимся каждый день, но совсем не разговариваем
|
| Well isn’t it awkward
| Ну разве это не неудобно
|
| That we’re close on the internet, but real life we’re so far
| Что мы близки в Интернете, но в реальной жизни мы так далеко
|
| Hey stranger don’t I look familiar to you?
| Эй, незнакомец, я тебе не кажусь знакомым?
|
| Hey stranger, hey stranger don’t I look familiar to you?
| Эй, незнакомец, эй, незнакомец, разве я не кажусь тебе знакомым?
|
| Or will I keep doing that awkward thing you do
| Или я продолжу делать ту неловкую вещь, которую ты делаешь?
|
| One time for the good guys who said, «I love you»
| Один раз для хороших парней, которые сказали: «Я люблю тебя»
|
| And she said, «Hello»
| И она сказала: «Привет»
|
| And two times for the couples who love each other and won’t let go
| И два раза для пар, которые любят друг друга и не отпустят
|
| I wanna be like that
| Я хочу быть таким
|
| I want a family, I want a dog or cat
| Я хочу семью, я хочу собаку или кошку
|
| I wanna work it out when we both get mad
| Я хочу разобраться, когда мы оба разозлимся
|
| I won’t make you sad, I wanna make you mad
| Я не заставлю тебя грустить, я хочу тебя разозлить
|
| I wanna feel like we got it together, knowing that I will be staying with you
| Я хочу чувствовать, что мы справились, зная, что я останусь с тобой
|
| And every time that I see your picture I want to be here with you, uh
| И каждый раз, когда я вижу твою фотографию, я хочу быть здесь с тобой.
|
| Yea you’re my dream come true girl,
| Да, ты моя мечта, девочка,
|
| I think about you all the time
| Я думаю о тебе все время
|
| Maybe I can make you laugh and one day maybe you’ll be mine
| Может быть, я смогу рассмешить тебя, и однажды, может быть, ты будешь моей
|
| Well isn’t it awkward
| Ну разве это не неудобно
|
| That we see each other everyday but we don’t speak at all
| Что мы видимся каждый день, но совсем не разговариваем
|
| Well isn’t it awkward
| Ну разве это не неудобно
|
| That we’re close on the internet, but real life we’re so far
| Что мы близки в Интернете, но в реальной жизни мы так далеко
|
| Hey stranger don’t I look familiar to you?
| Эй, незнакомец, я тебе не кажусь знакомым?
|
| Hey stranger, hey stranger don’t I look familiar to you?
| Эй, незнакомец, эй, незнакомец, разве я не кажусь тебе знакомым?
|
| Or will I keep doing that awkward thing you do | Или я продолжу делать ту неловкую вещь, которую ты делаешь? |