![Isolation - So It Begins](https://cdn.muztext.com/i/328475626013925347.jpg)
Дата выпуска: 12.12.2019
Язык песни: Английский
Isolation(оригинал) |
I could hear their desperate cries |
As the desolation rained from the skies |
Disappearing before my eyes |
They were gone with no chance to say goodbye |
All that’s left is an empty shell |
As I gazed through the eyelids of my hollow cell |
Will this nightmare become my hell? |
With the way things are going, only time will tell 'cause |
I’m way past burning bridges I leave them decimated |
In the midst of family and friends I feel most isolated |
Alone at the end, despite the crowd |
The solace of silence, the only thing |
That drowns these voices out |
«Your life’s a mistake |
You’re a burden, no one wants to share your pain |
Just lock it away |
Run and hide from your disgrace» |
No one needs to know your name |
Just take a look at yourself when you’ve got no one else |
You’ll be the only one to blame |
I see clearly |
The answer seems to lie in isolation |
But I need you to hear me |
You’re not the first to feel this devastation |
Alone at the end, despite the crowd |
Despite the crowd |
The solace of silence, the only thing |
That drowns these voices out |
Fortify, push away |
You’re throwing up these walls to make you feel safe |
Tear them down, break away |
Relinquish all these thoughts, you will be okay |
Let in those who want to help |
I know sometimes it feels like you’re a waste |
So undeserving |
But no matter how low you get |
You’re never past the point of saving |
You’re worth saving |
Изоляция(перевод) |
Я мог слышать их отчаянные крики |
Когда запустение пролилось с небес |
Исчезает на моих глазах |
Они ушли без возможности попрощаться |
Все, что осталось, это пустая оболочка |
Когда я смотрел сквозь веки своей полой камеры |
Станет ли этот кошмар моим адом? |
С тем, как идут дела, только время покажет, потому что |
Я прошел мимо горящих мостов, я оставляю их уничтоженными |
Среди семьи и друзей я чувствую себя наиболее изолированным |
Один в конце, несмотря на толпу |
Утешение тишиной, единственная вещь |
Это заглушает эти голоса |
«Ваша жизнь — ошибка |
Ты бремя, никто не хочет делить твою боль |
Просто запри |
Беги и прячься от своего позора» |
Никто не должен знать ваше имя |
Просто взгляните на себя, когда у вас нет никого другого |
Вы будете единственным, кто виноват |
я ясно вижу |
Ответ, кажется, лежит в изоляции |
Но мне нужно, чтобы ты меня услышал |
Вы не первый, кто чувствует это опустошение |
Один в конце, несмотря на толпу |
Несмотря на толпу |
Утешение тишиной, единственная вещь |
Это заглушает эти голоса |
Укрепить, оттолкнуть |
Вы бросаете эти стены, чтобы чувствовать себя в безопасности |
Сорви их, оторвись |
Отбросьте все эти мысли, все будет хорошо |
Впусти тех, кто хочет помочь |
Я знаю, иногда кажется, что ты пустая трата времени |
Так незаслуженно |
Но независимо от того, как низко вы получите |
Вы никогда не перестанете экономить |
Вы достойны спасения |