| I could hear their desperate cries
| Я мог слышать их отчаянные крики
|
| As the desolation rained from the skies
| Когда запустение пролилось с небес
|
| Disappearing before my eyes
| Исчезает на моих глазах
|
| They were gone with no chance to say goodbye
| Они ушли без возможности попрощаться
|
| All that’s left is an empty shell
| Все, что осталось, это пустая оболочка
|
| As I gazed through the eyelids of my hollow cell
| Когда я смотрел сквозь веки своей полой камеры
|
| Will this nightmare become my hell?
| Станет ли этот кошмар моим адом?
|
| With the way things are going, only time will tell 'cause
| С тем, как идут дела, только время покажет, потому что
|
| I’m way past burning bridges I leave them decimated
| Я прошел мимо горящих мостов, я оставляю их уничтоженными
|
| In the midst of family and friends I feel most isolated
| Среди семьи и друзей я чувствую себя наиболее изолированным
|
| Alone at the end, despite the crowd
| Один в конце, несмотря на толпу
|
| The solace of silence, the only thing
| Утешение тишиной, единственная вещь
|
| That drowns these voices out
| Это заглушает эти голоса
|
| «Your life’s a mistake
| «Ваша жизнь — ошибка
|
| You’re a burden, no one wants to share your pain
| Ты бремя, никто не хочет делить твою боль
|
| Just lock it away
| Просто запри
|
| Run and hide from your disgrace»
| Беги и прячься от своего позора»
|
| No one needs to know your name
| Никто не должен знать ваше имя
|
| Just take a look at yourself when you’ve got no one else
| Просто взгляните на себя, когда у вас нет никого другого
|
| You’ll be the only one to blame
| Вы будете единственным, кто виноват
|
| I see clearly
| я ясно вижу
|
| The answer seems to lie in isolation
| Ответ, кажется, лежит в изоляции
|
| But I need you to hear me
| Но мне нужно, чтобы ты меня услышал
|
| You’re not the first to feel this devastation
| Вы не первый, кто чувствует это опустошение
|
| Alone at the end, despite the crowd
| Один в конце, несмотря на толпу
|
| Despite the crowd
| Несмотря на толпу
|
| The solace of silence, the only thing
| Утешение тишиной, единственная вещь
|
| That drowns these voices out
| Это заглушает эти голоса
|
| Fortify, push away
| Укрепить, оттолкнуть
|
| You’re throwing up these walls to make you feel safe
| Вы бросаете эти стены, чтобы чувствовать себя в безопасности
|
| Tear them down, break away
| Сорви их, оторвись
|
| Relinquish all these thoughts, you will be okay
| Отбросьте все эти мысли, все будет хорошо
|
| Let in those who want to help
| Впусти тех, кто хочет помочь
|
| I know sometimes it feels like you’re a waste
| Я знаю, иногда кажется, что ты пустая трата времени
|
| So undeserving
| Так незаслуженно
|
| But no matter how low you get
| Но независимо от того, как низко вы получите
|
| You’re never past the point of saving
| Вы никогда не перестанете экономить
|
| You’re worth saving | Вы достойны спасения |