| I don’t ever wanna leave here
| Я никогда не хочу уходить отсюда
|
| No one ever does
| Никто никогда не делает
|
| This is where we grew up
| Здесь мы выросли
|
| Where we fell in love
| Где мы влюбились
|
| And if we’re forced out
| И если нас заставят
|
| By fire or by flood
| Пожаром или наводнением
|
| Where would we go?
| Куда мы пойдем?
|
| I do not know
| Я не знаю
|
| Smoke from the Cascades
| Дым из каскадов
|
| Big storms on the sea
| Сильные штормы на море
|
| Sure feels like someday
| Конечно, похоже, что когда-нибудь
|
| We’ll all be refugees
| Мы все будем беженцами
|
| It ain’t where you’re from
| Это не то место, откуда ты
|
| It’s what you do
| Это то, что ты делаешь
|
| When someone needs some help
| Когда кому-то нужна помощь
|
| Just getting through
| Просто пройти через
|
| Shelter me and I will shelter you
| Приюти меня, и я приютю тебя
|
| Through this storm
| Сквозь эту бурю
|
| It’s the best that we can do
| Это лучшее, что мы можем сделать
|
| Shelter me and I will shelter you
| Приюти меня, и я приютю тебя
|
| We’re gonna make it through
| Мы справимся
|
| That could be you
| Это может быть ты
|
| On the borderline
| На грани
|
| With your daughter
| с твоей дочерью
|
| Saying please don’t cry
| Сказать, пожалуйста, не плачь
|
| Go with the man now
| Иди с мужчиной сейчас
|
| I will follow just behind
| Я буду следовать сразу за
|
| That could be us
| Это могли быть мы
|
| In the caravan
| В караване
|
| All we’ve got
| Все, что у нас есть
|
| On our backs
| На наших спинах
|
| And in our hands
| И в наших руках
|
| And the walls you build
| И стены, которые вы строите
|
| Will only keep you in
| Будет только держать вас в
|
| When the trouble comes for you
| Когда к тебе придет беда
|
| Shelter me and I will shelter you
| Приюти меня, и я приютю тебя
|
| Through this storm
| Сквозь эту бурю
|
| It’s the best that we can do
| Это лучшее, что мы можем сделать
|
| Shelter me and I will shelter you
| Приюти меня, и я приютю тебя
|
| We’re gonna make it through
| Мы справимся
|
| We’re gonna make it through
| Мы справимся
|
| We’re gonna make it | Мы собираемся сделать это |