| The Kelp (оригинал) | Водоросли (перевод) |
|---|---|
| Oh the ocean swells | О океан набухает |
| How sweetly she smells | Как сладко она пахнет |
| Crawling about and drawing me out | Ползает и вытягивает меня |
| And the kelp weaves her way into my scalp | И водоросли вплетаются в мой скальп |
| Rootin' down and in | Rotin 'вниз и в |
| Her arms shades of purple yellow and green | Ее руки оттенки пурпурно-желтого и зеленого |
| Then with tide rising | Затем с приливом |
| We scamper for the cliffs | Мы бежим к скалам |
| Laughing, our feet are getting wet | Смеемся, ноги промокают |
| Then I hear a snap | Затем я слышу щелчок |
| I let out a gasp | Я вздохнул |
| Crushed, the kelp, my dearest kin | Раздавленная, ламинария, мой самый дорогой родственник |
| My savior, my seed of existence | Мой спаситель, мое семя существования |
| So we walk on back through petroleum pools | Итак, мы идем обратно через нефтяные лужи |
| Footprints washed away by tide | Следы, смытые приливом |
| But I can’t forget | Но я не могу забыть |
| Oh those lives did I end | О, эти жизни я закончил |
| At sunset on that beach I killed | На закате на том пляже я убил |
| Some lovely young floral blood was spilled | Пролилась прекрасная молодая цветочная кровь. |
