| If Russell was a plant he
| Если Рассел был растением, он
|
| Would surely be a tree
| Наверняка будет дерево
|
| And in my backyard standing
| И на моем заднем дворе стоит
|
| A cottonwood would be
| Тополь был бы
|
| Or maybe dogwood flowerin'
| Или, может быть, кизил цветет
|
| Wedged between sand, sky, sea
| Зажатый между песком, небом, морем
|
| His bark would wink in knowing
| Его лай подмигнул бы, зная
|
| It stood there safely
| Он стоял там безопасно
|
| And then my friends would join him
| И тогда мои друзья присоединялись к нему
|
| Leave in peace there we could
| Оставь в покое там мы могли
|
| Weeds shrubs all roots conjoining
| Кусты сорняков, все корни сросшиеся
|
| There in my western wood
| Там, в моем западном лесу
|
| How we would grow together
| Как мы будем расти вместе
|
| Our leaves would fall in time
| Наши листья упадут вовремя
|
| And on our trunks deep carvings
| И на наших сундуках глубокая резьба
|
| Each other’s names | Имена друг друга |