Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни C'est nous les méchants , исполнителя - SLK. Дата выпуска: 03.11.2020
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни C'est nous les méchants , исполнителя - SLK. C'est nous les méchants(оригинал) |
| Grandi dans la vill, c’est nous les méchants |
| Quand ils sont en fac, ils font les tils-gen |
| Ça fait du bruit, ça fait parler les gens |
| Appelle-nous quand la somme est alléchante |
| C’est nous les méchants (yeah, yeah, yeah), ne pose pas de questions (yeah, |
| yeah, yeah) |
| Quartier, on arrive à 200 (yeah, yeah, yeah), plâtrer de janvier à décembre |
| (dans ta ville) |
| C’est nous les méchants (de la ville), ne pose pas de questions (c'est la vie) |
| Quartier, on arrive à 200 (dans ta ville), plâtrer de janvier à décembre (c'est |
| la vie) |
| C’est nous les méchants (méchants, méchants), trois sauvages dans la maison |
| (fais pas l'étonné) |
| Fâché, on vient faire du boucan (yeah, yeah, yeah), papiers cachés dans la |
| bre-cham (yeah, yeah, yeah) |
| Jamais fatigué ('gué), toujours faire du sale (sale) mais avec les bonnes |
| manières ('nières) |
| Money everyday sans avoir la tête en l’air (l'air) quitte à prendre deux-trois |
| otages pour avoir le casse du siècle (yeah, yeah, yeah) |
| Grandi dans la ville, c’est nous les méchants |
| Quand ils sont en face, ils font les tils-gen |
| Ça fait du bruit, ça fait parler les gens |
| Appelle-nous quand la somme est alléchante |
| C’est nous les méchants (yeah, yeah, yeah), ne pose pas de questions (yeah, |
| yeah, yeah) |
| Quartier, on arrive à 200 (yeah, yeah, yeah), plâtrer de janvier à décembre |
| (dans ta ville) |
| C’est nous les méchants (de la ville), ne pose pas de questions (c'est la vie) |
| Quartier, on arrive à 200 (dans ta ville), plâtrer de janvier à décembre (c'est |
| la vie) |
| C’est nous les méchants de la ville, pose pas de questions sur ma vie |
| J’débarque à full up dans ta ville, si on t’a pull up, c’est la vie |
| C’est nous les méchants de la ville, pose pas de questions sur ma vie |
| J’débarque à full up dans ta ville, si on t’a pull up, c’est la vie |
| C’est nous les méchants (yeah, yeah, yeah), ne pose pas de questions (yeah, |
| yeah, yeah) |
| Quartier, on arrive à 200 (yeah, yeah, yeah), plâtrer de janvier à décembre |
| (dans ta ville) |
| C’est nous les méchants (de la ville), ne pose pas de questions (c'est la vie) |
| Quartier, on arrive à 200 (dans ta ville), plâtrer de janvier à décembre (de la |
| ville) |
| Prince de la ville |
| Sur ma vie |
| Dans ta ville |
| Prince de la ville |
| (перевод) |
| Выросли в городе, мы плохие парни |
| Когда они в колледже, они делают tils-gen |
| Это шумит, это заставляет людей говорить |
| Позвоните нам, когда деньги заманчивы |
| Мы плохие парни (да, да, да), не задавайте вопросов (да, |
| Ага-ага) |
| Соседство, мы добираемся до 200 (да, да, да), бросаем с января на декабрь |
| (в вашем городе) |
| Мы плохие парни (в городе), не задавай вопросов (это жизнь) |
| Соседство, добираемся до 200 (в вашем городе), бросаем янв-дек (это |
| жизнь) |
| Мы плохие парни (плохие парни, плохие парни), три дикаря в доме |
| (не притворяйся удивленным) |
| Злые, мы пришли шуметь (да, да, да), бумаги спрятаны в |
| бре-чам (да, да, да) |
| Никогда не устаю (брод), всегда делаю грязно (грязно), но с правильными |
| манеры |
| Деньги каждый день без головы в воздухе (в воздухе), даже если это займет два или три |
| заложники, чтобы получить ограбление века (да, да, да) |
| Выросли в городе, мы плохие парни |
| Когда они сталкиваются, они делают tils-gen |
| Это шумит, это заставляет людей говорить |
| Позвоните нам, когда деньги заманчивы |
| Мы плохие парни (да, да, да), не задавайте вопросов (да, |
| Ага-ага) |
| Соседство, мы добираемся до 200 (да, да, да), бросаем с января на декабрь |
| (в вашем городе) |
| Мы плохие парни (в городе), не задавай вопросов (это жизнь) |
| Соседство, добираемся до 200 (в вашем городе), бросаем янв-дек (это |
| жизнь) |
| Мы плохие парни в городе, не спрашивай о моей жизни |
| Я прибываю полный в твой город, если мы подтянем тебя, это жизнь |
| Мы плохие парни в городе, не спрашивай о моей жизни |
| Я прибываю полный в твой город, если мы подтянем тебя, это жизнь |
| Мы плохие парни (да, да, да), не задавайте вопросов (да, |
| Ага-ага) |
| Соседство, мы добираемся до 200 (да, да, да), бросаем с января на декабрь |
| (в вашем городе) |
| Мы плохие парни (в городе), не задавай вопросов (это жизнь) |
| Соседство, получаем до 200 (в вашем городе), литье с января по декабрь (от |
| городок) |
| Городской принц |
| В моей жизни |
| В вашем городе |
| Городской принц |
| Название | Год |
|---|---|
| 47 block | 2021 |
| Tristement belle ft. SLK | 2023 |
| Que du benef ft. SLK | 2021 |