| Once lost in the harsh wilderness in the north
| Однажды потерявшись в суровой пустыне на севере
|
| Seeking solitude and recreation
| В поисках уединения и отдыха
|
| A wounded animal in
| Раненое животное в
|
| A messed, red and fallen leaves
| Беспорядочные, красные и опавшие листья
|
| Fallen drops
| Упавшие капли
|
| Wet drops
| Мокрые капли
|
| The sound of his daughter
| Звук его дочери
|
| Made him change his pace in life
| Заставил его изменить свой темп жизни
|
| The sound of his daughter
| Звук его дочери
|
| Made him feel whole again
| Заставил его снова почувствовать себя целым
|
| Impulsive behavior brought him back safe from harm
| Импульсивное поведение вернуло его в целости и сохранности.
|
| His search derived from the notion of love
| Его поиск основан на понятии любви
|
| He closed his eyes
| Он закрыл глаза
|
| And fell from the skies that unfolded
| И упал с небес, которые развернулись
|
| His witch of a liar
| Его ведьма лжеца
|
| Big hearted love
| Любовь с большим сердцем
|
| The sound of his daughter
| Звук его дочери
|
| Made him change his pace in life
| Заставил его изменить свой темп жизни
|
| The sound of his daughter
| Звук его дочери
|
| Made him feel whole again
| Заставил его снова почувствовать себя целым
|
| The sound of their daughter
| Звук их дочери
|
| Made their hasty moments right
| Сделали свои поспешные моменты правильными
|
| To the sound of their daughter | Под звуки их дочери |