Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Zavali Ebalo , исполнителя - Slaughter to Prevail. Дата выпуска: 12.08.2021
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Zavali Ebalo , исполнителя - Slaughter to Prevail. Zavali Ebalo(оригинал) |
| Let’s talk about how I hate your sales faces |
| You have been long dead inside |
| I can see all your fake words, I left it underground |
| But the time will come, and I will get them fucking out |
| When your fucking crowd starts to dealing with only my skill |
| Then you immediately offered me a fucking deal |
| I hate to see it |
| I hate to feel it |
| Desopety amity! |
| Animosity! |
| Boom boom, y’all dead |
| All fucking things you fight for are dead |
| I found you a traitor to yourself, prick |
| Boom boom, y’all dead |
| All fucking things you fight for are dead |
| Fucking dead, fucking dead, dead, dead |
| I found you a traitor to yourself, prick |
| I found you a traitor to yourself, prick |
| Desopety amity! |
| Animosity! |
| Boom boom, y’all dead |
| All fucking things you fight for are dead |
| I found you a traitor to yourself, prick |
| Boom boom, y’all dead |
| All fucking things you fight for are dead |
| Fucking dead, fucking dead, dead, dead |
| I found you a traitor to yourself, prick |
| I found you a traitor to yourself, prick |
| (перевод) |
| Давай поговорим о том, как я ненавижу твои продавцы |
| Вы давно мертвы внутри |
| Я вижу все твои фальшивые слова, я оставил их в подполье. |
| Но придет время, и я вытащу их нахрен |
| Когда твоя гребаная толпа начинает иметь дело только с моими навыками |
| Тогда ты сразу же предложил мне гребаную сделку |
| я ненавижу это видеть |
| Я ненавижу это чувствовать |
| Отчаянная дружба! |
| Враждебность! |
| Бум-бум, вы все мертвы |
| Все гребаные вещи, за которые ты сражаешься, мертвы. |
| Я нашел в тебе предателя самого себя, придурок |
| Бум-бум, вы все мертвы |
| Все гребаные вещи, за которые ты сражаешься, мертвы. |
| Чертовски мертв, чертовски мертв, мертв, мертв |
| Я нашел в тебе предателя самого себя, придурок |
| Я нашел в тебе предателя самого себя, придурок |
| Отчаянная дружба! |
| Враждебность! |
| Бум-бум, вы все мертвы |
| Все гребаные вещи, за которые ты сражаешься, мертвы. |
| Я нашел в тебе предателя самого себя, придурок |
| Бум-бум, вы все мертвы |
| Все гребаные вещи, за которые ты сражаешься, мертвы. |
| Чертовски мертв, чертовски мертв, мертв, мертв |
| Я нашел в тебе предателя самого себя, придурок |
| Я нашел в тебе предателя самого себя, придурок |