| what makes us that different?
| что делает нас такими разными?
|
| what makes us who we are?
| что делает нас такими, какие мы есть?
|
| dividing based on race, faith or anything
| разделение на основе расы, веры или чего-то еще
|
| that seems to matter in our lives
| это, кажется, имеет значение в нашей жизни
|
| i track it all back to money
| я отслеживаю все это до денег
|
| which is a lie
| что ложь
|
| you build a wall,
| ты строишь стену,
|
| build a wall again
| построить стену снова
|
| where we can’t just be friends
| где мы не можем быть просто друзьями
|
| you break the heart,
| ты разбиваешь сердце,
|
| break the mind again,
| снова сломать разум,
|
| insert financial plans
| вставить финансовые планы
|
| you build a wall,
| ты строишь стену,
|
| build a wall again
| построить стену снова
|
| where we can’t just be friends
| где мы не можем быть просто друзьями
|
| you break the heart,
| ты разбиваешь сердце,
|
| break the mind again,
| снова сломать разум,
|
| insert financial plans
| вставить финансовые планы
|
| spare my father and let him go home
| пощади моего отца и отпусти его домой
|
| to his family,
| своей семье,
|
| it’s not fair to ruin our lives
| несправедливо разрушать нашу жизнь
|
| don’t break people through money,
| не ломай людей деньгами,
|
| don’t create dreams of happiness,
| не строй мечты о счастье,
|
| you’ve made it fall apart
| ты заставил его развалиться
|
| you build a wall,
| ты строишь стену,
|
| build a wall again
| построить стену снова
|
| where we can’t just be friends
| где мы не можем быть просто друзьями
|
| you break the heart,
| ты разбиваешь сердце,
|
| break the mind again,
| снова сломать разум,
|
| insert financial plans
| вставить финансовые планы
|
| you build a wall,
| ты строишь стену,
|
| build a wall again
| построить стену снова
|
| where we can’t just be friends
| где мы не можем быть просто друзьями
|
| you break the heart,
| ты разбиваешь сердце,
|
| break the mind again,
| снова сломать разум,
|
| insert financial plans
| вставить финансовые планы
|
| look at me,
| посмотри на меня,
|
| you can’t understand me,
| ты не можешь меня понять,
|
| that’s what you think,
| это то, что ты думаешь,
|
| i’m a renegade,
| я ренегат,
|
| dangerous cuz i was made to take us to the brink,
| опасно, потому что меня заставили довести нас до края,
|
| where you open your eyes for the first time
| где ты впервые откроешь глаза
|
| and let you heart see
| и пусть ваше сердце увидит
|
| seems to have anything in common
| кажется, есть что-то общее
|
| but this time i’m not your enemy
| но на этот раз я тебе не враг
|
| this time i’m not your enemy
| на этот раз я не твой враг
|
| this time i’m not your enemy
| на этот раз я не твой враг
|
| this time i’m not your enemy
| на этот раз я не твой враг
|
| this time i’m not your enemy
| на этот раз я не твой враг
|
| this time i’m not your enemy
| на этот раз я не твой враг
|
| this time i’m not your enemy
| на этот раз я не твой враг
|
| this time i’m not your enemy
| на этот раз я не твой враг
|
| this time i’m not your enemy | на этот раз я не твой враг |