| Please Don't Go Away (оригинал) | Пожалуйста, Не Уходи. (перевод) |
|---|---|
| Please don’t go away | Пожалуйста, не уходи |
| I need you my friend, stay | Ты нужен мне, мой друг, останься |
| In all these troubled times | Во все эти смутные времена |
| You’ve brought me peace of mind | Ты принес мне душевное спокойствие |
| It breaks my heart | Это разбивает мое сердце |
| It breaks my heart to see you go | Мое сердце разбивается, когда ты уходишь |
| Please don’t go away | Пожалуйста, не уходи |
| And in this darkened world | И в этом темном мире |
| You’ve been my hidden pearl | Ты был моей скрытой жемчужиной |
| And in the light of day | И при свете дня |
| You put the sun to shame | Вы позорите солнце |
| It breaks my heart | Это разбивает мое сердце |
| It breaks my heart to see you go | Мое сердце разбивается, когда ты уходишь |
| Please don’t go away | Пожалуйста, не уходи |
| Don’t go away | Не уходи |
| Please don’t go away | Пожалуйста, не уходи |
| Please don’t go away | Пожалуйста, не уходи |
| And I know that I have failed you | И я знаю, что подвел тебя |
| Sometimes I feel like that’s all I do | Иногда мне кажется, что это все, что я делаю |
| But let the fading day remind you | Но пусть угасающий день напомнит тебе |
| That there’s somebody thinking of you | Что кто-то думает о тебе |
| Please don’t go away | Пожалуйста, не уходи |
| Please don’t go away | Пожалуйста, не уходи |
| Don’t go | Не уходи |
| Please don’t go away | Пожалуйста, не уходи |
| Please don’t go away | Пожалуйста, не уходи |
| No, don’t go | Нет, не уходи |
| Please don’t go away | Пожалуйста, не уходи |
| Don’t go | Не уходи |
| Please don’t go away | Пожалуйста, не уходи |
| Please don’t go away | Пожалуйста, не уходи |
| Don’t go, don’t go, no | Не уходи, не уходи, нет |
| Please don’t go away | Пожалуйста, не уходи |
