| Rising into the air becoming one with the luminous sky
| Поднимаясь в воздух, становясь единым со светящимся небом
|
| Discovering worlds that lie beyond
| Открывая миры, лежащие за пределами
|
| Escaping the cage created by mundane minds
| Побег из клетки, созданной мирскими умами
|
| The tiresome repetition of a dying star
| Утомительное повторение умирающей звезды
|
| The strength must come from inside
| Сила должна исходить изнутри
|
| The furious spirit of the burning heart
| Яростный дух горящего сердца
|
| May it burn forever on
| Пусть он горит вечно
|
| Giving shades of color to a faded grey world
| Придание оттенков цвета выцветшему серому миру
|
| Diseased is the heart of the spirit that forever withers
| Больно сердце духа, которое навсегда увядает
|
| Rise to take control, build a kingdom of lavish vigor
| Поднимитесь, чтобы взять под контроль, постройте королевство щедрой энергии
|
| Life is for the living, forge a light that will never darken
| Жизнь для живых, выковать свет, который никогда не померкнет
|
| The mind is an arrow, it’s the sharpest tool in the quiver
| Разум — это стрела, это самый острый инструмент в колчане
|
| Release the sensation with a force that will never weaken
| Отпустите ощущение с силой, которая никогда не ослабнет
|
| The binds of the sheepish are the shackles of an utter failure
| Оковы застенчивых - это кандалы полного провала
|
| To quell the temptation of the wolves that are on the prowl
| Чтобы подавить искушение волков на охоте
|
| Is to delete dedication, the shades of vega fading into the night
| Удалить посвящение, тени веги исчезают в ночи
|
| Life is for the living, forge a light that will never darken
| Жизнь для живых, выковать свет, который никогда не померкнет
|
| The mind is an arrow, it’s the sharpest tool in the quiver
| Разум — это стрела, это самый острый инструмент в колчане
|
| Time is dying a horrible death
| Время умирает ужасной смертью
|
| We must create the world that we want to see before the lights go dim inside
| Мы должны создать мир, который хотим видеть, прежде чем внутри погаснет свет.
|
| There is no turning back
| Нет пути назад
|
| It’s time to bare the torch of the sacred fire that burns within our souls
| Пришло время обнажить факел священного огня, который горит в наших душах
|
| The fear of death slipping through my hands causes me to clench my fists and
| Страх смерти, ускользнувшей из моих рук, заставляет меня сжимать кулаки и
|
| hold to this closer than ever before
| держитесь за это ближе, чем когда-либо прежде
|
| Clench my fists, bare the torch | Сожмите кулаки, обнажите факел |