Перевод текста песни Соломинка, уголёк и боб - Сказки

Соломинка, уголёк и боб - Сказки
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Соломинка, уголёк и боб , исполнителя -Сказки
Песня из альбома: Книга добрых сказок. Братья Гримм. Маленькие человечки
В жанре:Аудиосказки
Лейбл звукозаписи:Пролог Рекордс

Выберите на какой язык перевести:

Соломинка, уголёк и боб (оригинал)Соломинка, уголёк и боб (перевод)
Бедная деревенская старушка решила устроить праздник и сварить целое блюдо бобов.Бедная деревенская старушка решила устроить праздник и сварить целое заражение бобов.
Она разожгла очаг и подбросила в него пучок соломы.Она разожгла очаг и подбросила в него пучок соломы.
От соломы огонь жаркий, и дровишки разгораются охотнее.От соломы огонь жаркий, и дровишки разгораются охотнее.
Когда она стала ссыпать бобы в горшок, один боб незаметно соскользнул с блюда, упал на пол и очутился там рядом с соломинкой.Когда она стала ссыпать бобы в горшок, один боб заметил соскользнул с блюд, упал на пол и очутился там рядом с соломинкой.
А тут ещё к ним обоим выскочил раскалённый уголёк из печки.А тут ещё к ним обои выскочил раскалённый уголёк из печки.
Тогда соломинка очень важно и вежливо сказала: Тогда соломинка очень важна и вежливо сказала:
- Милые друзья!- Милые друзья!
Откуда это вы сюда пожаловали? Откуда это вы сюда пожаловали?
Уголь отвечал: Угол использования:
- Я по счастью ускользнул от огня, и если бы я этого не добился, то гибель моя была бы неизбежна - пришлось бы в золу перегореть. - Я по счастью ускользнул от огня, и если бы я этого не добился, то гибель моя бы была неизбежна - пришлось бы в золу перегореть.
Боб добавил: Боб добавил:
- Да вот и я тоже кое-как уцелел.- Да вот и я тоже кое-как уцелел.
Если бы старуха засадила меня в горшок, пришлось бы и мне развариться в кашу, как и всем моим землякам. Если бы старуха засадила меня в горшок, пришлось бы и мне развариться в кашу, как и всем моим землякам.
- И мне тоже очень повезло, - сказала соломинка. - И мне тоже очень повезло, - сказала соломинка.
- Всех моих собратьев старуха сожгла и на ветер дымом пустила.- Всех моих собратьев старуха сожгла и на ветру дымом пустила.
С полсотни соломинок разом захватила в горсть да и прикончила.С полсотни соломинок разом захватила в горсть да и прикончила.
А вот мне таки посчастливилось, проскользнула я у неё между пальцев. А вот мне таки посчастливилось, проскользнула я у нее между пальцами.
- А что нам теперь делать?- А что нам теперь делать?
- спросил у товарищей уголёк. - заданный у товарищей уголёк.
- По-моему, - отвечал боб. - По-моему, - использовал боб.
- Так как нам удалось счастливо избежать гибели, то мы должны действовать заодно, как добрые товарищи.- Так как нам удалось счастливо встретить, то мы должны действовать заодно, как добрые товарищи.
А чтобы нас здесь опять не постигло какое-нибудь несчастье, нам следует всем перебраться в иную страну. А чтобы нас здесь опять не постигло какое-нибудь случайное, нам следует всем перебраться в иную страну.
Это предложение приятелям понравилось, и они отправились все вместе в путь-дорогу.Это предложение покупателям понравилось, и они отправились все вместе по дороге-дороге.
Вскоре, однако же подошли они к маленькому ручью.Вскоре, однако же подошли они к маленькому ручью.
А так как через него не было перекинуто ни мостика ни дощечки, то они и не знали, как им переправиться.А так как через него не было перекинуто ни мостика ни дощечки, то они и не знали, как им переправиться.
Соломинке пришло в голову мудрое решение и она сказала: Соломинке пришло в голову мудрое решение и она сказала:
- Я перекинусь поперёк ручья, а вы сможете переправиться по мне, как по мосточку. - Я перекинусь поперёк ручья, а вы сможете переправиться по мне, как по мосточку.
Вот и растянулась соломинка с бережка на бережок, и уголёк горячий сейчас задумал перебежать по новопостроенному мосточку.Вот и растянулась соломинка с бережка на бережок, и уголёк горячий сейчас задумал перебежать по новопостроенному мосточку.
Но как добрался он до середины да заслышал под собою плеск воды, его страх то и обуял.Но как добрался он до обнаружения да заслышал под собою плеск воды, его страх то и обуял.
Он приостановился и не решался двинуться далее.Он приостановился и не решился двигаться дальше.
Соломинка загорелась, распалась на две части и упала в ручей.Соломинка загорелась, распалась на две части и упала в ручей.
Уголёк рухнул в воду вслед за нею, зашипел в воде и был таков.Уголёк рухнул в воде вслед за ней, зашипел в воде и был таков.
Боб, который из осторожности всё ещё оставался на берегу, стал что есть мочи хохотать над своими приятелями, и хохотал до того, что наконец лопнул.Боб, который из осторожности всё ещё находится на берегу, стал охотиться на своих приятелей, и охотился до того, что наконец лопнул.
Пришлось бы и ему пропадать, кабы на его счастье не случился тут же странствующий портной.Пришлось бы и ему пропасть, кабы на его счастье не случилось тут же странствующий портной.
Он отдыхал на берегу ручья.Он отдыхал на берегу ручья.
Сжалился он над бобочком, достал иглу и нитку, и сшил обе половинки.Сжалился он над бобочком, достал иглу и нитку, и сшил обе половинки.
Боб очень его благодарил, но так как портной пустил в дело чёрную нитку вместо белой, то с тех пор у всех бобов остался чёрный шов посередине.Боб очень его благодарил, но так как портной пустил в дело чёрную нитку вместо белой, то с тех пор у всех бобов остался чёрный шов посередине.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#авторские сказки#сказки зарубежных писателей

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: