Перевод текста песни Солдатская школа - Сказки

Солдатская школа - Сказки
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Солдатская школа, исполнителя - Сказки. Песня из альбома Книга добрых сказок. Русские сатирические сказки. Каша из топора, в жанре Аудиосказки
Лейбл звукозаписи: Пролог Рекордс

Солдатская школа

(оригинал)
Шел солдат из деревни в город на службу и остановился ночевать у одной старухи.
Много он насказал ей всякого вздора, а та — известное дело — в лесу родилась, пню молилась, дальше поскотины не бывала и ничего не видала, слушает развеся уши, всему верит и дивится.
— Где же вас, служивый, учат так мудрости?
— наконец спрашивает старуха солдата.
— У нас, бабушка, в полку есть такая школа, где не только человека, но и скотину выучат так, что и не узнаешь, как есть человеком сделают!
— Вот бы мне, родимый, своего бычка отдать в вашу школу!
— И то дело!
Собирайся и веди его в город;
не бойся — я его пристрою к делу, спасибо скажешь!
Старуха бычка на веревочку и повела в город.
Пришли с солдатом в казармы.
— Вот, бабушка, и школа наша!
— говорит солдат.— Оставь бычка да денег дай на корм и за ученье!
Старуха раскошелилась, дала денег, оставила бычка и ушла домой.
А солдаты бычка на бойню — и зарезали, мясо съели, шкуру продали.
Прошло времени около года.
Вот старуха опять бредет в город, пришла в казармы и спрашивает про бычка: что он, каково учится, здоров ли?
— Эх, бабушка,— отвечают ей солдаты,— ты опоздала, твой бычок уж давно выучился и в купцы произведен, вон дом-то каменный — это его, сходи повидай, может, и признает тебя или ты его!
Старуха пришла к каменному дому и спрашивает у дворника:
— Не здесь ли, почтенный, бычок живет?
— Бычков?
Купец Бычков?
Здесь, бабушка, здесь;
коли дело есть, заходи в дом!
Старуха зашла в дом;
вышел к ней хозяин и спрашивает:
— Чего тебе надобно, бабушка?
Старуха смотрит на Бычкова и глазам не верит: как есть человек.
— Ах ты, мой батюшка!
Скотинушка благословенная!
— вымолвила наконец старуха и принялась Бычкова гладить и ласкать, приговаривая: — Вишь ты как выправился, и не узнать, что скотина… Прусь!
Прусь!.. Пойдем-ка в деревню!
И старуха хотела уже на Бычкова накинуть обротку, чтобы вести в деревню, но тот ее оттолкнул и прогнал от себя.
(перевод)
Шел солдат из деревни в город по призыву и направлен ночевать у одной старухи.
Много он рассказывал ей всякого вздора, а та — известное дело — в лесу родилась, пню молилась, дальше поскотины не бывала и ничего не видала, слушает развеся уши, всему верит и дивится.
— Где же вас, служивый, учат так мудрости?
— наконец спрашивает старуха солдата.
— У нас, бабушка, в полку есть такая школа, где не только человек, но и скотину выучат так, что и не узнаешь, как есть у человека последствия!
— Вот бы мне, родимый, свою бычку отдать в вашу школу!
— И то дело!
Собирайся и веди его в город;
не бойся — я его пристрою к делу, спасибо скажешь!
Старуха бычка на веревочку и повела в город.
Пришли с солдатом в казармы.
— Вот, бабушка, и школа наша!
— говорит солдат.— Оставь бычка да денег дай на корм и за ученье!
Старуха раскошелилась, дала деньги, оставила бычка и ушла домой.
Солдаты бычка на бойню — и зарезали, мясо съели, шкуру продали.
Прошло время около года.
Вот старуха опять бредет в город, пришла в казармы и спрашивает про бычка: что он, каково учится, здоров ли?
— Эх, бабушка, — выпуска ей солдаты, — ты опоздала, твой бычок уж давно выучился и в купцы произведен, вон дом-то каменный — это его, сходи повидай, может, и признаю тебя или ты его!
Старуха пришла к каменному дому и спрашивает у дворника:
— Не здесь ли, почтовый, бычок живет?
— Бычков?
Купец Бычков?
Здесь, здесь, здесь;
коли дело есть, заходи в дом!
Старуха зашла в дом;
пришел к ней хозяин и спрашивает:
— Чего тебе надобно, бабушка?
Старуха смотрит на Бычкова и глазам не верит: как есть человек.
— Ах ты, мой батюшка!
Скотинушка благословленная!
— вымолвила наконец старуха и принялась Бычкова гладить и ласкать, приговаривая: — Вишь ты как выправился, и не, что узнать скотина… Прусь!
Прусь!.. Пойдем-ка в деревню!
И старуха хотела уже на Бычкову накинуть обротку, чтобы вести в деревню, но тот ее оттолкнул и прогнал от себя.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Красная Шапочка 2022
Прожорливый башмак
Волк и семеро козлят 2022
Гадкий утенок
Три медведя 2022
Курочка Ряба 2022
Кот Васька 2022
Горшочек каши
Девочка и разбойники
Лиса
Очёски
Пузырь и соломинка 2022
Лиса и медведь 2022
Мальчик с пальчик
Конь, скатерть и рожок
Василиса Прекрасная
Иван да Марья
Сивка-Бурка 2022
Сказка о царе Салтане, о сыне его, славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди
Сорока

Тексты песен исполнителя: Сказки