
Дата выпуска: 14.07.2012
Язык песни: Португальский
Esmola(оригинал) |
Uma esmola pelo amor de Deus |
Uma esmola, meu, por caridade |
Uma esmola pro ceguinho, pro menino |
Em toda esquina tem gente só pedindo |
Uma esmola pro desempregado |
Uma esmolinha pro preto pobre doente |
Uma esmola pro que resta do Brasil |
Pro mendigo, pro indigente |
Ele que pede, eu que dou, ele só pede |
O ano e mil novecentos e noventa e tal |
Eu tô cansado de dar esmola |
Qualquer lugar que eu passe é isso agora |
Essa quota miserável da avareza |
Se o país não for pra cada um |
Pode estar certo |
Não vai ser pra nenhum |
Não vai não, não vai não, não vai não |
No hospital, no restaurante |
No sinal, no Morumbi |
No Mário Filho, no Mineirão |
Menino me vê começa logo a pedir |
Me dá, me dá, me dá um dinheiro aí! |
Милостыню(перевод) |
Милостыня во имя любви к Богу |
Милостыня, человек, для благотворительности |
Милостыня для слепых, для мальчика |
На каждом углу есть люди, которые просто спрашивают |
Милостыня для безработных |
Милостыня для больных бедных черных |
Милостыня на то, что осталось от Бразилии |
Для нищего, для нищего |
Тот, кто просит, я даю, он только просит |
Год и одна тысяча девятьсот девяносто таких |
Я устал подавать милостыню |
Куда бы я ни пошел, это сейчас |
Эта жалкая доля жадности |
Если страна не для всех |
может быть прав |
Это не будет ни для кого |
Нет, нет, нет, нет, нет, нет |
В больнице, в ресторане |
По сигналу, в Морумби |
В Марио Филью, в Минейране |
Мальчик видит меня, сразу начинает спрашивать |
Дай мне, дай мне, дай мне немного денег! |