| Fumo de rolo, arreio de cangalha
| Роликовый дым, плечевой ремень
|
| Eu tenho pra vender, quem quer comprar
| Я должен продать, кто хочет купить
|
| Bolo de milho, broa e cocada
| кукурузный пирог, хлеб и кокада
|
| Eu tenho pra vender, quem quer comprar
| Я должен продать, кто хочет купить
|
| Pé de moleque, alecrim, canela
| Pé de moleque, розмарин, корица
|
| Moleque sai daqui me deixa trabalhar
| Малыш, иди отсюда, дай мне поработать.
|
| E Zé saiu correndo pra feira dos pássaros
| И Зе побежала на птичью ярмарку
|
| E foi pássaro voando pra todo lugar
| И это была птица, летающая повсюду
|
| Tinha uma vendinha no canto da rua
| На углу улицы был небольшой магазин
|
| Onde o mangaieiro ia se animar
| Где mangaieiro будет взволнован
|
| Tomar uma bicada com lambu assado
| Отведайте жареного ламбу
|
| E olhar pra Maria do Joá
| И посмотрите на Марию ду Жоа
|
| Cabresto de cavalo e rabichola
| Недоуздок для лошади и косички
|
| Eu tenho pra vender, quem quer comprar
| Я должен продать, кто хочет купить
|
| Farinha, rapadura e graviola
| Мука, коричневый сахар и сметана
|
| Eu tenho pra vender, quem quer comprar
| Я должен продать, кто хочет купить
|
| Pavio de candeeiro, panela de barro
| Фитиль лампы, глиняный горшок
|
| Menino, vou-me embora, tenho que voltar
| Мальчик, я ухожу, мне нужно вернуться
|
| Xaxar o meu roçado que nem boi de carro
| Xaxar моя подсечка, как телега
|
| Alpargata de arrasto não quer me levar
| Перетащите эспадрильи, не хотите меня брать
|
| Porque tem um Sanfoneiro no canto da rua
| Потому что на углу улицы есть аккордеонист
|
| Fazendo floreio pra gente dançar
| Делая процветание для нас, чтобы танцевать
|
| Tem Zefa de Purcina fazendo renda
| Зефа де Пурчина плетет кружева
|
| E o ronco do fole sem parar | И храп мехов без умолку |