| Do you really wanna see statues turn
| Ты действительно хочешь увидеть, как статуи поворачиваются
|
| All the way around to say «hello»
| Все наоборот, чтобы сказать «привет»
|
| Why you standing there without your memory?
| Почему ты стоишь там без памяти?
|
| Girl, you came to be standing here alone
| Девочка, ты пришла стоять здесь одна
|
| Hey
| Привет
|
| Do you really wanna make pay-phone calls?
| Вы действительно хотите совершать таксофонные звонки?
|
| In the winter when you’ve got no home
| Зимой, когда у тебя нет дома
|
| In the middle of the night to no one
| Посреди ночи никому
|
| Guess you’re thinking that you might have ghosts
| Думаю, вы думаете, что у вас могут быть призраки
|
| Do you really wanna know?
| Ты действительно хочешь знать?
|
| Then find out
| Тогда узнай
|
| I’m home
| Я дома
|
| Fire and ice
| Огонь и лед
|
| Fire and ice
| Огонь и лед
|
| Fire and ice
| Огонь и лед
|
| Do you really wanna feel that fear, boy?
| Ты действительно хочешь почувствовать этот страх, мальчик?
|
| Rolling over you, like waves, like sand
| Перекатываясь по тебе, как волны, как песок
|
| In the office, in the morning, endure
| В офисе, утром, терпеть
|
| Pushing pain, think no one understands
| Толкающая боль, думаю, никто не понимает
|
| Do you really wanna know?
| Ты действительно хочешь знать?
|
| Then find out, why
| Тогда узнай, почему
|
| I’m home
| Я дома
|
| Fire and ice
| Огонь и лед
|
| Fire and ice
| Огонь и лед
|
| Fire and ice
| Огонь и лед
|
| No, I don’t care why we’re —
| Нет, меня не волнует, почему мы —
|
| Fire is in, why you freezing?
| Внутри огонь, почему ты замерзаешь?
|
| 'Cause I’m thinking
| Потому что я думаю
|
| That you just spend drinking
| Что ты просто пьешь
|
| No, I am not drunk I’m —
| Нет, я не пьян, я…
|
| Driving just to find it
| Вождение просто чтобы найти его
|
| But I need it
| Но мне это нужно
|
| Something to run, leave in
| Что-то запустить, оставить в
|
| Yeah, you feel blue
| Да, ты чувствуешь себя синим
|
| But the devil
| Но дьявол
|
| The devil on your shoulders
| Дьявол на твоих плечах
|
| Hey, heard he’ll get the best of you | Эй, слышал, он возьмет верх над тобой |