| I ain’t talkin' strippers, but we got them poles up
| Я не говорю о стриптизершах, но мы подняли их шесты
|
| Red dot up on his chin, have his ass froze up
| Красная точка на подбородке, его задница застыла
|
| Hunnid 'round drum 'till he’s ten toes up
| Сотня круглых барабанов, пока он не поднимется на десять пальцев
|
| Hollow tip hit him make his brains blow up
| Полый наконечник ударил его, заставив его мозги взорваться
|
| I ain’t talkin' strippers, but we got them poles up
| Я не говорю о стриптизершах, но мы подняли их шесты
|
| Red dot up on his chin, have his ass froze up
| Красная точка на подбородке, его задница застыла
|
| Hunnid 'round drum 'till he’s ten toes up
| Сотня круглых барабанов, пока он не поднимется на десять пальцев
|
| Hollow tip hit him make his brains blow up
| Полый наконечник ударил его, заставив его мозги взорваться
|
| This one for all my ones
| Это для всех моих
|
| Shoutout to my guns
| Привет моим пушкам
|
| Bodies in the trunk starting to smell like a skunk
| Тела в багажнике начинают пахнуть скунсом
|
| Replace the spare with a fuckin barrel and a pump
| Замените запаску на чертову бочку и насос
|
| Air it out better run hear the snare from the drum
| Проветрите его, лучше бегите, послушайте ловушку из барабана
|
| Rocking out popping out like a robot
| Раскачиваясь, высовываясь, как робот
|
| Heavy metal take your life in a to-go box
| Хэви-метал заберет твою жизнь в коробке с собой
|
| As soon as you start sweating you defeated, no socks
| Как только вы начинаете потеть, вы победили, никаких носков
|
| I don’t give a fuck about your features botox
| Мне плевать на твои особенности ботокс
|
| Not a co-op
| Не кооператив
|
| Bitch you better go out
| Сука, тебе лучше уйти
|
| Gun show is sold out
| Все билеты на оружейное шоу распроданы.
|
| The ammo when it roll out
| Боеприпасы, когда они выкатываются
|
| Reload then we show up and show out
| Перезагрузите, тогда мы покажемся и покажемся
|
| C4 bitch it’s looking like a blow out | C4, сука, это похоже на взрыв |