| The sin of sodomy within the seventh circle
| Грех содомии в седьмом круге
|
| Her hapless wretched soul torn apart
| Ее несчастная жалкая душа разорвана на части
|
| Circle of heresy, a thirst for war
| Круг ереси, жажда войны
|
| Now left for dead to be consumed
| Теперь оставлен умирать, чтобы быть потребленным
|
| Screaming ancient incantations
| Кричащие древние заклинания
|
| Mindless creatures serve as beast for war
| Безмозглые существа служат зверем для войны
|
| Religious signs and deformation
| Религиозные знаки и деформации
|
| Now left for dead to be consumed
| Теперь оставлен умирать, чтобы быть потребленным
|
| Tamed by the fallen
| Прирученный падшим
|
| The ruling class of hell
| Правящий класс ада
|
| Relentlessness of a starving hound
| Безжалостность голодной гончей
|
| Circle of heresy, a thirst for war
| Круг ереси, жажда войны
|
| Now left for dead to be consumed
| Теперь оставлен умирать, чтобы быть потребленным
|
| Into the blind world with a bloody revolt
| В слепой мир с кровавым бунтом
|
| Charlatan of desecration, bow for me you whore
| Шарлатан осквернения, поклонись мне, шлюха
|
| Into the blind world
| В слепой мир
|
| Death is all I see
| Смерть - это все, что я вижу
|
| Into the blind world
| В слепой мир
|
| Death is all I see
| Смерть - это все, что я вижу
|
| Stabbing and killing
| Нанесение ножевых ранений и убийство
|
| In greater numbers they will come
| Они придут в большем количестве
|
| Destined to face the ominous specter of death
| Суждено встретиться со зловещим призраком смерти
|
| Begging and raping
| Попрошайничество и изнасилование
|
| Unholy sins of the darkened path
| Нечестивые грехи темного пути
|
| Bow for your master, eternal flame of fire
| Поклонись своему господину, вечный огонь огня
|
| Into the blind world
| В слепой мир
|
| Death is all I see
| Смерть - это все, что я вижу
|
| With common blindness comes this great mystery
| С обычной слепотой приходит эта великая тайна
|
| Their frail bodies are left behind
| Их хрупкие тела остались позади
|
| Contain this intolerable rage
| Сдержите эту невыносимую ярость
|
| A part of this dying kind | Часть этого умирающего вида |