
Дата выпуска: 15.03.2011
Язык песни: Испанский
Apaga el Fuego(оригинал) |
Sube, sube, sube, sube |
La temperatura |
34 grados a la sombra |
38 grados de sensación térmica |
Cuídese de la radiación ultravioleta |
Los hielos, la nieve, los polos |
Los mares, los ríos, la tierra |
Las calles, las casas, los bosques |
Los peces, las aves, las plantas |
Sube, sube, sube, sube |
Apaga el fuego, apaga el fuego |
Me estoy quemado |
Envuelto en llamas |
Desmoronando, sin esperanza |
Apaga el fuego, apaga el fuego |
Los hielos, la nieve, los polos (se derriten) |
Los mares, los ríos, la tierra (se calientan) |
Las calles, las casas, la gente (se incendian) |
Los peces, las aves, las plantas (se extinguen) |
Apaga el fuego, apaga el fuego |
Me estoy quemado |
Envuelto en llamas |
Desmoronando, sin esperanza |
Apaga el fuego, apaga el fuego |
Tu fuego, de rabia |
Tu fuego, de protesta |
Ese no lo apagues nunca nena |
Ese no lo apagues nunca nena |
Tu fuego, me incendia |
Tu fuego, me alimenta |
Tu fuego, me da fuerza |
Me calienta, me calienta, me calienta |
(перевод) |
Поднимись, поднимись, поднимись, поднимись |
Температура |
34 градуса в тени |
38 градусов холодный ветер |
Остерегайтесь ультрафиолетового излучения |
Лед, снег, столбы |
Моря, реки, земля |
Улицы, дома, леса |
Рыбы, птицы, растения |
Поднимись, поднимись, поднимись, поднимись |
Потушить огонь, потушить огонь |
я сожжен |
Охваченный пламенем |
Разрушающийся, безнадежный |
Потушить огонь, потушить огонь |
Лед, снег, полюса (они тают) |
Моря, реки, земля (они нагреваются) |
Улицы, дома, люди (они загораются) |
Рыбы, птицы, растения (вымирают) |
Потушить огонь, потушить огонь |
я сожжен |
Охваченный пламенем |
Разрушающийся, безнадежный |
Потушить огонь, потушить огонь |
Ваш огонь ярости |
Ваш огонь протеста |
никогда не выключай эту девушку |
никогда не выключай эту девушку |
Твой огонь поджигает меня |
Твой огонь питает меня |
Твой огонь дает мне силы |
Меня греет, греет, греет |