| I’m sory i have to write this to you from the edge of the earth im really Sorry
| Извините, я должен написать это вам с края земли, мне очень жаль.
|
| i have to write this to you from the edge of the fuckin earth
| я должен написать это тебе с края гребаной земли
|
| But you ain’t got to wear black no more
| Но тебе больше не нужно носить черное
|
| you home now, you ain’t got to wear black no more
| теперь ты дома, тебе больше не нужно носить черное
|
| you home
| ты дома
|
| I hear you was jokin with the paramedics, you a warrior I cant forget it
| Я слышал, ты шутил с парамедиками, ты воин, я не могу этого забыть
|
| It’s not what you said, its how you said it
| Дело не в том, что ты сказал, а в том, как ты это сказал
|
| It ain’t what you get, it’s how you get it
| Важно не то, что вы получаете, а то, как вы это получаете
|
| We lost it all im so ashamed
| Мы потеряли все это, мне так стыдно
|
| Im inflamed with vengeance
| Я воспламенен местью
|
| Without honor, what the fuck are Ferrari engines
| Без чести, какие, нахрен, двигатели Феррари
|
| And they can floss collasal pendants of silver/gold
| И они могут вытирать колласные подвески из серебра/золота.
|
| But that shit was cheap for the worth of their soul
| Но это дерьмо было дешевым по цене их души
|
| You planted the seed in the mind who will hand the key to blind and lead The
| Ты посадил семя в разум, который даст ключ, чтобы ослепить и повести
|
| sheep to rise, bring the wolves to their demise
| овцы восстанут, приведут волков к их гибели
|
| Even those disguised in wool will not live to open their eyes
| Даже замаскированные шерстью не доживут до открытия глаз
|
| And imma ride
| И имма ездить
|
| I shed tears the levies couldnt hold
| Я пролил слезы, сборы не смогли удержать
|
| She had courage and patience
| У нее было мужество и терпение
|
| Like i got the streets and stations
| Как будто у меня есть улицы и станции
|
| Za tobom nocas placu mandoline
| Мандолина Za tobom nocas placu
|
| Najlepsa ruza ikad procvitala
| Найлепса руза икад провитала
|
| i ako nisi znala
| я ако ниси знала
|
| They forgot to tell em im silician
| Они забыли сказать им, что я силиканин
|
| 50 years go by, his grandson imma fuckin kill him
| Прошло 50 лет, его внук, черт возьми, убьет его.
|
| Cuz im a fuckin killer
| Потому что я гребаный убийца
|
| Never did fit in as a dealer
| Никогда не подходил в качестве дилера
|
| But they wanna see whos realer
| Но они хотят увидеть, кто реален
|
| Im lookin at the mirror, but the mirror dont look me back
| Я смотрю в зеркало, но зеркало не смотрит на меня
|
| On your portrait imma swear I never sold no crack
| Клянусь твоим портретом, я никогда не продавал крэк
|
| I never stole a thing, id never hurt a fly
| Я никогда ничего не воровал, я никогда не обижал муху
|
| But i got killas on my mama side
| Но у меня есть убийцы на стороне моей мамы
|
| And i got killas on my father side
| И у меня есть убийцы по отцовской линии
|
| And if they cross us bice homicide
| И если они пересекутся с нами, двойное убийство
|
| And imma see u on the other side
| И я увижу тебя на другой стороне
|
| Till then imma ride
| До тех пор имма ездить
|
| And when the lord call for me, no fear in my eye
| И когда Господь позовет меня, в моих глазах нет страха
|
| Cuz imma see u again, so i got no fear when i die
| Потому что я увижу тебя снова, поэтому я не боюсь, когда умру
|
| Hook
| Крюк
|
| Za tobom nocas placu mandoline
| Мандолина Za tobom nocas placu
|
| Najlepsa ruza ikad procvitala
| Найлепса руза икад провитала
|
| Najlipsa ruza ikad procvitala | Наджлипса руза икад провитала |