| A silent, faulty feeling
| Безмолвное ошибочное чувство
|
| A silent fault
| Тихая ошибка
|
| A silent, faulty feeling
| Безмолвное ошибочное чувство
|
| A silent fault
| Тихая ошибка
|
| I sigh and fall to the ceiling
| Я вздыхаю и падаю к потолку
|
| I sigh and run to the kneeling
| Я вздыхаю и бегу к стоящим на коленях
|
| Asylums for the feeling
| Убежища для чувств
|
| Ran out of all the meaning
| Закончился весь смысл
|
| I ran out of
| у меня закончился
|
| It’s hard to fall believing
| Трудно поверить
|
| It’s hard to fall
| Трудно упасть
|
| So many men are losing
| Так много мужчин теряют
|
| While out there doing the proving
| Пока там делают доказательство
|
| It’s no surprise he’s dooming
| Неудивительно, что он обречен
|
| Bring your friends, bring it all on
| Приводите своих друзей, приносите все это
|
| Oh, don’t suck it up, no
| О, не сосать это, нет
|
| Bring your friends, bring it all on
| Приводите своих друзей, приносите все это
|
| Oh, don’t suck it up, no
| О, не сосать это, нет
|
| Bring your friends, bring it all on
| Приводите своих друзей, приносите все это
|
| Bring your friends, bring it all on
| Приводите своих друзей, приносите все это
|
| Bring your friends, bring it all on
| Приводите своих друзей, приносите все это
|
| Oh, don’t suck it up, no
| О, не сосать это, нет
|
| Bring your friends, bring it all on
| Приводите своих друзей, приносите все это
|
| Oh, don’t suck it up, no
| О, не сосать это, нет
|
| Bring your friends, bring it all on
| Приводите своих друзей, приносите все это
|
| Oh, don’t suck it up, no
| О, не сосать это, нет
|
| Bring your friends, bring it all on
| Приводите своих друзей, приносите все это
|
| Bring your friends, bring it all on
| Приводите своих друзей, приносите все это
|
| Bring your friends, bring it all on
| Приводите своих друзей, приносите все это
|
| Oh, don’t suck it up, no
| О, не сосать это, нет
|
| We seem to need another
| Кажется, нам нужен еще один
|
| We need you all
| Вы нам нужны все
|
| While finding our own cover
| В поисках нашего собственного покрытия
|
| We cover it all
| Мы покрываем все это
|
| I find my own completeness
| Я нахожу свою полноту
|
| The darkness and the weakness
| Тьма и слабость
|
| The light, the fight, the quietness
| Свет, борьба, тишина
|
| We are here for you
| Мы здесь ради тебя
|
| We are here for you
| Мы здесь ради тебя
|
| Don’t suffer alone
| Не страдай в одиночестве
|
| Tell us
| Скажи нам
|
| We are here for you
| Мы здесь ради тебя
|
| We are here for you
| Мы здесь ради тебя
|
| Don’t suffer alone
| Не страдай в одиночестве
|
| Tell us | Скажи нам |