
Дата выпуска: 29.10.2020
Язык песни: Немецкий
Ein schöner Schluss(оригинал) |
Weißt du, ich bin glücklich |
Und das Schönste ist |
Das ich’s teilen kann mit dir |
Lass' nich' aufhören wenn’s am Schönsten ist |
Lass und das hier inhalieren |
In diesen turbulenten Zeiten |
Alle ultra beschäftigt, wirbeln wie verrückt |
Also lass uns das hier auskosten |
Bis wir platzen vor Glück |
Wenn das mein letzter Tag wär' |
Und das mein letzter Kuss |
Dann wär' das mein letztes Danke |
Und das wär' ein schöner Schluss |
Weißt du, ich bin dankbar |
Dass ich hier bin |
Dass ich das erleben darf |
Denn das ist einer dieser Momente |
Die man für immer hier bewahrt |
Ooh, oh-oh |
Wenn das mein letzter Tag wär' |
Und das mein letzter Kuss |
Dann wär' das mein letztes Danke |
Und das wär' ein schöner Schluss |
Uh-uh-uh-uh |
Uh-uh-uh-uh-uh |
Uh-uh-uh-uh |
Uh-uh-uh-uh-uh |
Wenn das mein letzter Tag wär' |
Und das mein letzter Kuss |
Dann wär' das mein letztes Danke |
Und das wär' ein schöner Schluss |
(перевод) |
ты знаешь, я счастлив |
И самое лучшее это |
Что я могу поделиться с вами |
Не позволяйте этому останавливаться, когда это самое красивое |
Давайте вдохнем это |
В эти неспокойные времена |
Все очень заняты, крутятся как сумасшедшие |
Так что давайте наслаждаться этим |
Пока мы не лопнем от счастья |
Если бы это был мой последний день |
И это мой последний поцелуй |
Тогда это будет мое последнее спасибо |
И это был бы хороший конец |
ты знаешь, я благодарен |
что я здесь |
Что я могу испытать это |
Потому что это один из тех моментов |
которые хранятся здесь навсегда |
О, о, о |
Если бы это был мой последний день |
И это мой последний поцелуй |
Тогда это будет мое последнее спасибо |
И это был бы хороший конец |
Э-э-э-э-э |
Э-э-э-э-э-э |
Э-э-э-э-э |
Э-э-э-э-э-э |
Если бы это был мой последний день |
И это мой последний поцелуй |
Тогда это будет мое последнее спасибо |
И это был бы хороший конец |