Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ein anderer Sommer , исполнителя -Дата выпуска: 29.10.2020
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ein anderer Sommer , исполнителя -Ein Anderer Sommer(оригинал) | Другое лето(перевод на русский) |
| Es war ein anderer Sommer | Это было другое лето, |
| Es war ein anderes Jahr | Это был другой год. |
| Kopfüber, seltsam, nichts wie es war | Всё вверх дном, странно, не так, как было. |
| Es war ein anderer Sommer | Это было другое лето. |
| - | - |
| Blätter fallen wie Regen auf den kalten Asphalt | Листья падают дождём на холодный асфальт, |
| Immer, noch immer Ausnahmezeit | Всё ещё чрезвычайное время. |
| Zugvögel am Himmel | Перелётные птицы в небе – |
| Sag mir, wie lange es noch bleibt? | Скажи мне, сколько ещё это продлится? |
| - | - |
| Es war ein anderer Sommer | Это было другое лето, |
| Es war ein anderes Jahr | Это был другой год. |
| Kopfüber, seltsam, nichts wie es war | Всё вверх дном, странно, не так, как было. |
| Es war ein anderer Sommer | Это было другое лето, |
| Es war ein anderes Jahr | Это был другой год. |
| Ich lehn' mich in die Zukunft | Я опираюсь на будущее. |
| Bin dankbar, dass ich dich hab | Благодарна, что у меня есть ты. |
| Es war ein anderer Sommer | Это было другое лето. |
| - | - |
| 2020, neu sortieren: | 2020, новый порядок: |
| Machen wir das Beste draus! | Давайте используем его наилучшим образом! – |
| Leicht gesagt! | Легко сказать! |
| Maske auf, man sieht Liebe in Augen, | Маска на лице, видно любовь в глазах, |
| Aber Frust eben auch | Но ещё и печаль. |
| Was kostet die Freiheit? | Сколько стоит свобода? |
| Wo hört sie auf? | Где она заканчивается? |
| - | - |
| Es war ein anderer Sommer | Это было другое лето, |
| Es war ein anderes Jahr | Это был другой год. |
| Kopfüber, seltsam, nichts wie es war | Всё вверх дном, странно, не так, как было. |
| Es war ein anderer Sommer | Это было другое лето |
| (Es war ein anderer Sommer) | |
| Was für ein anderes Jahr! | Какой же другой год! |
| (Ein anderes Jahr) | |
| Ich lehn' mich in die Zukunft | Я опираюсь на будущее. |
| Bin dankbar, dass ich dich hab | Благодарна, что у меня есть ты. |
| Es war ein anderer Sommer | Это было другое лето. |
| - | - |
| [2x:] | [2x:] |
| Keiner weiß, was kommt | Никто не знает, что будет. |
| Keiner weiß, was bleibt | Никто не знает, что останется. |
| Solange es geht, | Сколько сможешь, |
| Kopf hoch und weiter! | Выше голову и вперёд! |
| - | - |
| Es war ein anderer Sommer | Это было другое лето, |
| Es war ein anderes Jahr | Это был другой год. |
| Ich kann dir nicht sagen, | Я не могу сказать тебе, |
| Ob es echt nur scheiße war | Реально ли это было дерьмово. |
| Es war ein anderer Sommer | Это было другое лето |
| (Ein anderer Sommer) | |
| Es bleibt ein anderes Jahr | Это останется другим годом |
| (Ein anderes Jahr) | |
| Lehn' den Kopf an deine Schulter, | Приклоняю голову к твоему плечу, |
| Geh' mit dir von Tag zu Tag | Иду с тобой из одного дня в другой. |
| Es war ein anderer Sommer | Это было другое лето. |
Ein anderer Sommer(оригинал) |
| Es war ein anderer Sommer |
| Es war ein anderes Jahr |
| Kopfüber, seltsam, nichts wie es war |
| Es war ein anderer Sommer |
| Blätter fallen wie Regen auf den kalten Asphalt |
| Immernoch immer Ausnahmezeit |
| Zugvögel am Himmel |
| Sag mir wie lange es noch bleibt |
| Es war ein anderer Sommer |
| Es war ein anderes Jahr |
| Kopfüber, seltsam, nichts wie es war |
| Es war ein anderer Sommer |
| Es war ein anderes Jahr |
| Ich lehn mich in die Zukunft |
| Bin dankbar dass ich dich hab |
| Es war ein anderer Sommer |
| 2020 neu sortieren |
| Machen wir das Beste draus |
| Leicht gesagt |
| Maske auf, man sieht Liebe in Augen |
| Aber Frust eben auch |
| Was kostet die Freiheit? |
| Wo hört sie auf? |
| Es war ein anderer Sommer |
| Es war ein anderes Jahr |
| Kopfüber, seltsam, nichts wie es war |
| Es war ein anderer Sommer (Es war ein anderer Sommer) |
| Was für ein anderes Jahr (Ein anderes Jahr) |
| Ich lehn mich in die Zukunft |
| Bin dankbar dass ich dich hab |
| Es war ein anderer Sommer |
| Ohh yeah |
| Keiner weiß was kommt |
| Keiner weiß was bleibt |
| Solange es geht, Kopf hoch und weiter |
| Keiner weiß was kommt (Was kommt) |
| Keiner weiß was bleibt (Was bleibt) |
| Solange es geht, Kopf hoch und weiter (Weiter) |
| Es war ein anderer Sommer |
| Es war ein anderes Jahr (Uhh, ja, ja) |
| Ich kann dir nicht sagen, ob es echt nur scheiße war (Yeah) |
| Es war ein anderer Sommer (Ein anderer Sommer) |
| Es bleibt ein anderes Jahr (Ein anderes Jahr) |
| Lehn den Kopf an deine Schulter |
| Geh mit dir von Tag zu Tag |
| Es war ein anderer Sommer |
Еще одно лето(перевод) |
| Это было другое лето |
| Это был другой год |
| Вверх ногами, странно, ничего подобного |
| Это было другое лето |
| Листья падают дождем на холодный асфальт |
| Все еще исключительное время |
| Перелетные птицы в небе |
| Скажи мне, как долго это будет продолжаться |
| Это было другое лето |
| Это был другой год |
| Вверх ногами, странно, ничего подобного |
| Это было другое лето |
| Это был другой год |
| Я склоняюсь к будущему |
| я благодарен, что у меня есть ты |
| Это было другое лето |
| 2020 повторный заказ |
| Давайте сделаем все возможное |
| Легко сказал |
| Маска на тебе, ты видишь любовь в своих глазах. |
| Но и разочарование |
| Чего стоит свобода? |
| Где она останавливается? |
| Это было другое лето |
| Это был другой год |
| Вверх ногами, странно, ничего подобного |
| Это было другое лето (это было другое лето) |
| Какой еще год (Еще один год) |
| Я склоняюсь к будущему |
| я благодарен, что у меня есть ты |
| Это было другое лето |
| Ах, да |
| Никто не знает, что будет |
| Никто не знает, что осталось |
| Пока можешь, держи голову выше и продолжай идти |
| Никто не знает, что будет (что будет) |
| Никто не знает, что осталось (что осталось) |
| Пока можешь, держи голову поднятой и включенной (включенной) |
| Это было другое лето |
| Это был еще один год (Ухх, да, да) |
| Я не могу сказать вам, действительно ли это просто отстой (Да) |
| Это было другое лето (еще одно лето) |
| Остался еще год (еще один год) |
| Опусти голову на плечо |
| Идти с тобой изо дня в день |
| Это было другое лето |