| In coal minin' country, green rollin' hills
| В стране угольных шахт зеленые холмы
|
| Well my true love is waitin', for he loves me
| Ну, моя настоящая любовь ждет, потому что он любит меня
|
| I had to go with my ramblin' ways
| Мне пришлось пойти своим бессвязным путем
|
| I’m always thinkin' of him, for the sweet love we made
| Я всегда думаю о нем из-за нашей сладкой любви
|
| The last time I saw him we did the West Virginia waltz
| В последний раз, когда я видел его, мы исполняли вальс Западной Вирджинии.
|
| The West Virginia waltz
| Вальс Западной Вирджинии
|
| No-one holds a flame to you
| Никто не держит пламя для вас
|
| So I came back home, with what treasures I have made
| Итак, я вернулся домой, с какими сокровищами я сделал
|
| Just to be your lovin' wife, with kids on the way
| Просто быть твоей любящей женой, с детьми в пути
|
| So I found your road then I ran to your gate
| Итак, я нашел твою дорогу, а потом побежал к твоим воротам
|
| I was calling out your name but now you sleep under the clay
| Я звал тебя по имени, но теперь ты спишь под глиной
|
| The last time I saw him we did the West Virginia waltz
| В последний раз, когда я видел его, мы исполняли вальс Западной Вирджинии.
|
| The West Virginia waltz
| Вальс Западной Вирджинии
|
| No-one holds a flame to you
| Никто не держит пламя для вас
|
| The last time I saw him we did the West Virginia waltz
| В последний раз, когда я видел его, мы исполняли вальс Западной Вирджинии.
|
| The West Virginia waltz
| Вальс Западной Вирджинии
|
| No-one holds a flame to you
| Никто не держит пламя для вас
|
| Well we did the West Virginia waltz
| Ну, мы сделали вальс Западной Вирджинии
|
| The West Virginia waltz
| Вальс Западной Вирджинии
|
| No-one holds a flame to you | Никто не держит пламя для вас |