| Message From the Law (оригинал) | Послание От Закона (перевод) |
|---|---|
| i received a message from the law | я получил сообщение от закона |
| wondering how i was getting along | интересно, как у меня дела |
| was i ever gonna write at all? | я вообще когда-нибудь собирался писать? |
| i received a message from mama | я получил сообщение от мамы |
| she was telling me about a run | она рассказывала мне о беге |
| i was just listening to her talk | я просто слушал ее разговор |
| barely looking back | едва оглядываясь назад |
| squarely on the map | прямо на карте |
| (oh yeah you are) | (о да, ты) |
| i received a notice from the board | я получил уведомление от правления |
| they were telling me | они говорили мне |
| «get out, get out» | «выйти, выйти» |
| but i worked a week my rent was cheap | но я работал неделю моя арендная плата была дешевой |
| i died | я умер |
| «you'll never catch me"i cried | «ты меня никогда не поймаешь» я плакала |
| barely looking back | едва оглядываясь назад |
| squarely on the map | прямо на карте |
| (but he ain’t nothing but a crack salesman!) | (но он не кто иной, как продавец крэка!) |
