| I’m a rockstar tryna fuck a pornstar
| Я рок-звезда, пытаюсь трахнуть порнозвезду
|
| And I keep a blade light, Sword Art Online
| И я держу клинок светом, Sword Art Online
|
| How’d you get a sports car? | Как вы получили спортивную машину? |
| «I don’t know, it’s not mine»
| «Не знаю, это не мое»
|
| Any more questions? | Есть еще вопросы? |
| Please, hit my hotline
| Пожалуйста, позвоните на мою горячую линию
|
| At 1−800 suck a motherfuckin' dick
| На 1−800 сосать гребаный член
|
| Please, call me up, please, call me up
| Пожалуйста, позвони мне, пожалуйста, позвони мне.
|
| I’m young McLovin, got a super bad bitch
| Я молодой Макловин, у меня очень плохая сука
|
| She want me, yeah, she want me, yeah
| Она хочет меня, да, она хочет меня, да
|
| 'Cause I don’t pick up, leave a voicemail
| Потому что я не беру трубку, оставьте голосовое сообщение
|
| Rooftop chillin' at the hotel
| Отдых на крыше в отеле
|
| Whole game on my back like Odel
| Вся игра на моей спине, как Одель
|
| Can’t keep up, tell 'em, «Oh, well»
| Не могу угнаться, скажи им: «О, хорошо»
|
| Now I’m fuckin' bitches and money and that’s it
| Теперь я гребаные суки и деньги, вот и все.
|
| You don’t like the shit that I’m makin', then suck dick
| Тебе не нравится то дерьмо, что я делаю, тогда соси член
|
| Carti man, Rick, bunch of motherfuckers on the ride up on my wave
| Человек Карти, Рик, куча ублюдков на моей волне
|
| Out the way 'fore I slap a pussy boy like Brad Pitt, shit
| Уходи, пока я не шлепнул такого мальчика-киски, как Брэд Питт, дерьмо
|
| Momma raised a boy to be a pimp, pimp
| Мама вырастила мальчика сутенером, сутенером
|
| Fur coat vibin' at the wrist, wrist
| Шуба вибрирует на запястье, запястье
|
| Good role model for the kids, kids
| Хороший образец для подражания для детей, дети
|
| Willy went and made another hit
| Вилли пошел и сделал еще один хит
|
| Last date that I had was a court date
| Последнее свидание, которое у меня было, было датой суда
|
| I’m hard, you soft like sorbet
| Я жесткий, ты мягкий, как щербет
|
| Not parfait, no foreplay
| Не парфе, не прелюдия
|
| You be lookin' sweet like a strawberry shortcake
| Ты выглядишь сладким, как клубничное песочное печенье
|
| Who you think is next up, I’m better
| Кто, по вашему мнению, следующий, я лучше
|
| I got drank in my cup like bender
| Я напился в своей чашке, как Бендер
|
| That boy said that I suck, whatever
| Этот мальчик сказал, что я отстой, что бы там ни было.
|
| I got riches switched up, Bruce Jenner
| Я подменил богатство, Брюс Дженнер
|
| At 1−800 suck a motherfuckin' dick
| На 1−800 сосать гребаный член
|
| Please, call me up, please, call me up
| Пожалуйста, позвони мне, пожалуйста, позвони мне.
|
| I’m young McLovin, got a super bad bitch
| Я молодой Макловин, у меня очень плохая сука
|
| She want me, yeah, she want me, yeah
| Она хочет меня, да, она хочет меня, да
|
| 'Cause I don’t pick up, leave a voicemail
| Потому что я не беру трубку, оставьте голосовое сообщение
|
| Rooftop chillin' at the hotel
| Отдых на крыше в отеле
|
| Whole game on my back like Odel
| Вся игра на моей спине, как Одель
|
| Can’t keep up, tell 'em, «Oh, well»
| Не могу угнаться, скажи им: «О, хорошо»
|
| I don’t like you, you, you
| Ты мне не нравишься, ты, ты
|
| Hear the phone ring, ring, ring
| Услышьте телефонный звонок, звонок, звонок
|
| Everything new, new, new
| Все новое, новое, новое
|
| Lookin' like a king, king, king
| Выглядишь как король, король, король
|
| Money stack tall, tall, tall
| Стек денег высокий, высокий, высокий
|
| I’m talkin' Yao Ming, Ming, Ming
| Я говорю Яо Мин, Мин, Мин
|
| Fuck it, we ball, ball, ball
| Черт возьми, мы мяч, мяч, мяч
|
| I told that boy swing, swing, swing
| Я сказал этому мальчику качаться, качаться, качаться
|
| I’m soundin' like hey, better, better, hey, better, better
| Я говорю, как эй, лучше, лучше, эй, лучше, лучше
|
| Then I watch your brain splatter, splatter, brain splatter, splatter
| Затем я смотрю, как твой мозг брызгает, брызгает, брызгает мозгом, брызгает
|
| On my way up like a ladder, no chitter-chatter
| На моем пути вверх, как по лестнице, без болтовни
|
| I don’t give a fuck, it don’t matter 'less it make my pockets fatter
| Мне плевать, это не имеет значения, если только это не сделает мои карманы толще
|
| You could hear the pitter-patter tappin', I’m at your door
| Вы могли слышать постукивание, я у твоей двери
|
| And I’m attached with a piece of chrome, I’m just so happy to know it
| И я привязан к кусочку хрома, я так рад это знать
|
| That you were lackin' while my GPS was trackin' your home
| Что тебе не хватало, пока мой GPS отслеживал твой дом
|
| And I sent it back and if you have it, tell him call at my phone | И я отправил его обратно, и если он у вас есть, скажите ему, позвоните на мой телефон |