| Je la démonte après je remonte
| Я разбираю его, а потом снова собираю
|
| J’ai pas de honte, j’pousse la barre haute
| Мне не стыдно, я высоко поднимаю планку
|
| Et elle a hâte que je lui montre
| И она не может дождаться, когда я покажу ей
|
| Regarde la montre qui va me la mettre
| Посмотри на часы, кто наденет их на меня.
|
| Faites un concours qu’est-ce que tu racontes?
| Устройте конкурс, о чем вы?
|
| Arrête tes salades et puis tes contes
| Остановите свои салаты, а затем свои сказки
|
| Et quand je recompte j’fais pas de trou
| И когда я считаю, я не делаю дыру
|
| Et si tu me disais: «fais bien les comptes»
| И если бы ты сказал мне: "сделай счета хорошо"
|
| Mais c’est des comédiens et puis des cons
| Но это юмористы, а потом придурки
|
| J’suis dans ta baraque je fais tous les coins
| я в твоем доме делаю все углы
|
| Fait beleck on m’a dit y’a les dés-con
| Готово, мне сказали, что есть кости
|
| J’ai jamais poucave jamais fait le témoin
| Я никогда не poucave никогда не был свидетелем
|
| Encore une fois et ce déter' ment
| Еще раз, и эта решимость лежит
|
| Elle veut que je la rentre ma queue entièrement
| Она хочет, чтобы я полностью засунул свой член внутрь
|
| Mais moi c’est mort j’ai pas de sentiments
| Но я мертв, у меня нет чувств
|
| Elle me dit shotas continue châtie-moi
| Она говорит мне, что шоты продолжают меня наказывать.
|
| Travail qui paye on a pas de la chance
| Работа, которая платит, тебе не повезло
|
| On a le produit caché sous la shoes
| У нас товар спрятан под обувью
|
| Viens par ici t’inquiètes on a la chose
| Иди сюда, не волнуйся, у нас есть вещь
|
| T'étais sur le terrain écouteurs, pas de chaises
| Ты был в наушниках поля, без стульев
|
| T’es pas là quand j’suis dans la de-mer
| Тебя нет рядом, когда я в море
|
| Aujourd’hui tu rentres pas dans ma demeure
| Сегодня ты не заходишь в мой дом
|
| Il fait le malin donc on le démarre
| Он ведет себя умно, поэтому мы начинаем.
|
| La vie c’est pas un jeu et un jour tu meurs
| Жизнь не игра, и однажды ты умрешь
|
| Là, j’suis posé dans ma savane, j’suis dans mon délire | Там я позирую в своей саванне, я в своем бреду |
| Dis-moi, ça vend ou ça va, t’as qu'à me le dire
| Скажи мне, он продается, куда он идет, просто скажи мне
|
| C’est là, savant, viens par là, t’as qu'à venir
| Это там, ученый, иди туда, ты просто должен прийти
|
| Sur l’terrain, j’aime pas trop parler, j’suis dans mon délire
| На поле я не люблю лишнего болтать, я в бреду
|
| J’suis dans mon délire, j’suis dans mon délire
| Я в бреду, я в бреду
|
| J’suis dans mon délire, t’as un problème, t’as qu'à venir
| Я в бреду, у тебя проблемы, ты просто должен прийти
|
| J’suis dans mon délire, j’suis dans mon délire
| Я в бреду, я в бреду
|
| J’suis dans mon délire, t’as un problème, t’as qu'à venir
| Я в бреду, у тебя проблемы, ты просто должен прийти
|
| Viens par ici on a du bon doré
| Иди сюда, у нас есть хороший судак
|
| Goûte la frappe, tu la sens à l’odorat
| Попробуй порку, ты почувствуешь ее запах.
|
| Guette le flow et là je tue la choré'
| Наблюдайте за потоком, и там я убиваю хореографию
|
| Maintenant ils chantent du Shotas
| Теперь они поют Шоты
|
| Kaza m’a dit que cette année on va le faire
| Каза сказал мне, что в этом году мы это сделаем.
|
| Donc cette année on va le faire
| Так что в этом году мы собираемся сделать это
|
| Kaza m’a dit que j'étais le plus fort, et que de mes problèmes je me laisse pas
| Каза сказал мне, что я самый сильный, и что из своих проблем я себе не позволю.
|
| distraire
| отвлекать
|
| J’ai appris j’ai trafiqué, j’ai compris j’ai pratiquer, comme un pratiquant
| Я узнал, что я вмешался, я понял, что я практиковал, как практикующий
|
| Et oui c'était compliqué, j’ai pas besoin d’expliquer, j’suis un trafiquant
| И да, это было сложно, мне не нужно объяснять, я торговец людьми
|
| C’est réel on fait pas de farces
| Это правда, мы не шалим
|
| Tout le quartier qui me donne la force
| Весь район, который дает мне силы
|
| Toi on fait ta double face
| Вы, мы делаем ваше двойное лицо
|
| Je les traite, comme si c'était mes fils
| Я отношусь к ним, как к своим сыновьям
|
| Je pense qu’au bénéfice
| думаю на пользу
|
| Et tes couilles elles sont factices | И твои яйца фальшивые |
| Cette année c’est moi Shotas, toi, t’as même pas lu l’Anneau 10
| В этом году это я Шотас, ты даже не читал Ринг 10
|
| Marqué au fer depuis l'île de Gorée
| Бренд с острова Горе.
|
| J’ai des grands frères on dirait des gorilles
| У меня есть старшие братья, они похожи на горилл
|
| J’ai une famille en or, pas famille dorée
| У меня золотая семья, а не золотая семья
|
| Là, j’suis posé dans ma savane, j’suis dans mon délire
| Там я позирую в своей саванне, я в своем бреду
|
| Dis-moi, ça vend ou ça va, t’as qu'à me le dire
| Скажи мне, он продается, куда он идет, просто скажи мне
|
| C’est là, savant, viens par là, t’as qu'à venir
| Это там, ученый, иди туда, ты просто должен прийти
|
| Sur l’terrain, j’aime pas trop parler, j’suis dans mon délire
| На поле я не люблю лишнего болтать, я в бреду
|
| J’suis dans mon délire, j’suis dans mon délire
| Я в бреду, я в бреду
|
| J’suis dans mon délire, t’as un problème, t’as qu'à venir
| Я в бреду, у тебя проблемы, ты просто должен прийти
|
| J’suis dans mon délire, j’suis dans mon délire
| Я в бреду, я в бреду
|
| J’suis dans mon délire, t’as un problème, t’as qu'à venir
| Я в бреду, у тебя проблемы, ты просто должен прийти
|
| Eh, j’suis chez Jemi Black
| Привет, я у Джеми Блэк
|
| 50k, Game Over, Game Over
| 50k, игра окончена, игра окончена
|
| Ok | Хорошо |