| Un, deux, un, deux
| Раз, два, раз, два
|
| Un deux, un, deux
| Раз, два, раз, два
|
| Tu m’entends là?
| Ты слышишь меня там?
|
| Eh (j'rallume un pétard, ma pétasse a l’cul d’Cardi B)
| Эй (я снова зажигаю фейерверк, у моей суки задница Карди Би)
|
| Dans l’bâtiment, j’ai laissé sentiments (oui), pas de sentiments,
| В здании я оставил чувства (да), никаких чувств,
|
| y a que des centimètres (jamais)
| только сантиметры (никогда)
|
| Elle voit le buzz, l’argent, les gamos (ouais), elle veut mais je commence à la
| Она видит кайф, деньги, гамос (да), она хочет, но я начинаю
|
| connaître (la salope)
| знать (сука)
|
| Faut faire attention (ouais), bicrave, boulot, foutent la pression (ouais)
| Должен быть осторожен (да), бижавничать, работать, к черту давление (да)
|
| J’suis en progression (oh), toi, t’as régressé (eh), tu t’es noyé dans le
| Я прогрессирую (о), ты регрессировал (а), ты утонул в
|
| confort
| комфорт
|
| Toi, t’as rien connu, rien vécu, fais pas le Montana (ah)
| Ты, ты ничего не знал, ничего не жил, не делай Монтану (ах)
|
| Et y a deux-trois Glock pour la sécu', pour faire la remontada, la remontada
| И есть два-три Глока для охраны, чтобы ремонтировать, ремонтировать
|
| (eh, eh, putain, viens)
| (э, э, черт, давай)
|
| Faut qu’j’envoie les mandats aux frères qui sont tombés (ouais)
| Я должен отправить ордера павшим братьям (да)
|
| Plus d’place dans l’agenda, là, j’suis enfin booké (sa mère)
| В повестке дня больше нет места, я наконец занят (его мать)
|
| Ils pensent qu’j’ai deux fois leurs salaires (putain)
| Они думают, что у меня в два раза больше их зарплаты (черт возьми)
|
| Quoi qu’il arrive, j’vais les salir (putain)
| Несмотря ни на что, я их испачкаю (блин)
|
| T’attaches pas à moi, j’suis un salaud, sale pute (putain)
| Не привязывайся ко мне, я сволочь, сука (блин)
|
| Ils pensent qu’j’ai deux fois leurs salaires (ouais)
| Они думают, что у меня в два раза больше их зарплаты (да)
|
| Quoi qu’il arrive, j’vais les salir (ouais) | Несмотря ни на что, я их испачкаю (да) |